“云收海上天地静”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云收海上天地静”全诗
云收海上天地静,人在月中金翠横。
游女弄芳珠作佩,仙人度曲玉为笙。
会须长揖浮丘伯,醉听银河秋浪声。
分类: 蓬莱阁
《答王越州蓬莱阁》张伯玉 翻译、赏析和诗意
答王越州蓬莱阁
书报蓬莱高阁成,
越山增翠越波明。
云收海上天地静,
人在月中金翠横。
游女弄芳珠作佩,
仙人度曲玉为笙。
会须长揖浮丘伯,
醉听银河秋浪声。
中文译文:
回答王越州的《蓬莱阁》
书写传闻至蓬莱阁,
越山间增添绿色,波光明亮。
云散尽海上,天地恬静,
人置身于皎洁的月光中,金色和翠绿交错。
游女轻弹芳菲,佩戴芬芳的珠子,
仙人漫弹婉约的曲子,用玉做笙。
我们需立于浮丘伯前,鞠躬致意,
陶醉于银河的秋日浪声之中。
诗意和赏析:
这首诗以蓬莱阁为背景,表达了作者对仙境般美景的赞美。蓬莱阁是传说中神仙居住的地方,被庄严而神秘地描绘出来。诗中通过描绘山水和自然景观,以及与婉约乐章和仙人相关的艺术形象,表达了对仙境风景和音乐的憧憬和向往。最后两句借用银河秋浪声,寓意着对生活中美好事物的沉醉。
整首诗采用了典型的宋诗风格,婉约而清丽,通过独特的意象和描写技巧,将美景与人物形象巧妙地结合在一起。作者运用意象和象征手法,使诗中描绘的景色与音乐、人物等元素相互交融,呈现出一幅丰富多彩的画面。
这首诗充满了诗人对美好事物的向往和追求,通过描绘自然景观和艺术形象,表达了对理想境界和精神寄托的渴望。通过转化为景物和人物的形象,诗中所呈现出来的世界丰富而神秘,读者在阅读过程中也可感受到一种超越现实、追求美好的意境。
“云收海上天地静”全诗拼音读音对照参考
dá wáng yuè zhōu péng lái gé
答王越州蓬莱阁
shū bào péng lái gāo gé chéng, yuè shān zēng cuì yuè bō míng.
书报蓬莱高阁成,越山增翠越波明。
yún shōu hǎi shàng tiān dì jìng, rén zài yuè zhōng jīn cuì héng.
云收海上天地静,人在月中金翠横。
yóu nǚ nòng fāng zhū zuò pèi, xiān rén dù qǔ yù wèi shēng.
游女弄芳珠作佩,仙人度曲玉为笙。
huì xū cháng yī fú qiū bó, zuì tīng yín hé qiū làng shēng.
会须长揖浮丘伯,醉听银河秋浪声。
“云收海上天地静”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。