“赭衣舂永巷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“赭衣舂永巷”全诗
声声碎妾心,妾见痛隔三千里。
灞水欢迎骨肉恩,子母再见无由缘。
谁将鸩羽饮龙子,晨猎上林如意死。
妾耳纵能闻,妾目那能视。
妾口纵能言,妾足安能履。
白日改色天容愁,未央宫中桐叶秋。
堂堂丰沛龙准公,三尺造汉烹英雄。
击布归来尚无恙,预置股肱如指掌,明知戆勃可安刘,何为存妾子母无良谋。
分类:
《赭衣舂》张登辰 翻译、赏析和诗意
赭衣舂永巷,酸风起幕杵。
声声碎妾心,妾见痛隔三千里。
灞水欢迎骨肉恩,子母再见无由缘。
谁将鸩羽饮龙子,晨猎上林如意死。
妾耳纵能闻,妾目那能视。
妾口纵能言,妾足安能履。
白日改色天容愁,未央宫中桐叶秋。
堂堂丰沛龙准公,三尺造汉烹英雄。
击布归来尚无恙,预置股肱如指掌,
明知戆勃可安刘,何为存妾子母无良谋。
中文译文:
朝代:宋代
作者:张登辰
赭衣舂永巷,酸风起幕杵。
妾穿着赭色衣裳,舂米于永巷,阵阵酸风吹动帷帘。
声声碎妾心,妾见痛隔三千里。
声声碎裂了妾的心,妾感到痛苦,与心爱的人隔离了三千里。
灞水欢迎骨肉恩,子母再见无由缘。
灞水似乎欢迎骨肉亲情,子女与母亲再见却无缘由。
谁将鸩羽饮龙子,晨猎上林如意死。
是谁让鸩羽毒酒喂给了皇子,晨猎的事故让如意死去。
妾耳纵能闻,妾目那能视。
妾的耳朵虽然能够听见,但妾的眼睛却无法看到。
妾口纵能言,妾足安能履。
妾的口可以言说,但妾的脚却无法行走。
白日改色天容愁,未央宫中桐叶秋。
白天变得阴郁,天空也显得忧愁,未央宫中桐树叶子也凋零。
堂堂丰沛龙准公,三尺造汉烹英雄。
堂堂正直,威风凛凛的龙准公,却将三尺之剑制造了杀戮英雄。
击布归来尚无恙,预置股肱如指掌,
明知戆勃可安刘,何为存妾子母无良谋。
战场多少人失去了性命,却能平安回来,股肱预先准备好像指掌一样,
明知戆勃可能安抚刘,为何仍然保留着妾子母亲间的糟糕计划。
诗意和赏析:
这首诗以写妾子与情人隔离的思念之情为主题,表达了作者对分离的痛苦和无奈。赭衣舂永巷,酸风起幕杵,以多个动词描写了妾子的忧伤心情。通过灞水欢迎骨肉恩,子母再见无由缘,揭示了亲情的缺失和离别的无奈。诗中还暗示了一些悲剧性事件,比如鸩羽毒酒和晨猎意外。最后,作者用妾子的身体部位来表达她被困在无法自拔的苦境中。整篇诗情感真挚,语言简短,给读者留下深刻的印象。
“赭衣舂永巷”全诗拼音读音对照参考
zhě yī chōng
赭衣舂
zhě yī chōng yǒng xiàng, suān fēng qǐ mù chǔ.
赭衣舂永巷,酸风起幕杵。
shēng shēng suì qiè xīn, qiè jiàn tòng gé sān qiān lǐ.
声声碎妾心,妾见痛隔三千里。
bà shuǐ huān yíng gǔ ròu ēn, zǐ mǔ zài jiàn wú yóu yuán.
灞水欢迎骨肉恩,子母再见无由缘。
shuí jiāng zhèn yǔ yǐn lóng zǐ, chén liè shàng lín rú yì sǐ.
谁将鸩羽饮龙子,晨猎上林如意死。
qiè ěr zòng néng wén, qiè mù nà néng shì.
妾耳纵能闻,妾目那能视。
qiè kǒu zòng néng yán, qiè zú ān néng lǚ.
妾口纵能言,妾足安能履。
bái rì gǎi sè tiān róng chóu, wèi yāng gōng zhōng tóng yè qiū.
白日改色天容愁,未央宫中桐叶秋。
táng táng fēng pèi lóng zhǔn gōng, sān chǐ zào hàn pēng yīng xióng.
堂堂丰沛龙准公,三尺造汉烹英雄。
jī bù guī lái shàng wú yàng, yù zhì gǔ gōng rú zhǐ zhǎng,
击布归来尚无恙,预置股肱如指掌,
míng zhī gàng bó kě ān liú, hé wéi cún qiè zǐ mǔ wú liáng móu.
明知戆勃可安刘,何为存妾子母无良谋。
“赭衣舂永巷”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声三绛 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。