“众草同雨露”的意思及全诗出处和翻译赏析
“众草同雨露”全诗
今年学种瓜,园圃多荒芜。
众草同雨露,新苗独翳如。
直以春窘迫,过时不得锄。
田家笑枉费,日夕转空虚。
信非吾侪事,且读古人书。
分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《种瓜》韦应物 翻译、赏析和诗意
《种瓜》是唐代诗人韦应物创作的一首诗,表达了诗人率性方卤莽,理生尤自疏的态度。诗中描绘了自己今年学习种植瓜果的经历,但园圃荒芜,而新苗却被杂草所遮蔽。诗人无法及时除草,田地被耽搁而笑话不断。诗人感到自己的努力徒劳无功,每天都是空虚度过。最后诗人表示这并非是他个人的问题,而是普遍存在的现象,希望能通过阅读古人的书籍来寻找答案。
这首诗的译文可以是这样的:
率性方卤莽,理生尤自疏。
我一直以来都随心所欲,不喜欢过于拘谨。
今年尝试种植瓜果,但园圃荒芜不堪。
众多的杂草得到了雨露滋润,而嫩苗却被遮蔽。
直到春季的压力来临,过了时节才得以除草。
田家看着我徒劳无功,每天都是空虚度过。
这不是我个人的问题,而是普遍存在的现象。
所以我要继续阅读古人的书籍。
这首诗通过瓜果的种植经历,寓意了人生的各种努力徒劳无功的境遇。诗人揭示了自己率性从事事务的特点,但同时也受到了自身思维局限的困扰。诗中的园圃荒芜和新苗被杂草遮蔽,象征了诗人自己的努力和才华没有得到应有的发展和认可。诗人对田家的笑声表示无奈,认为自己的努力被看做徒然。最后诗人提到阅读古人的书籍,意味着通过借鉴历史和前人经验来寻找问题的解决办法。整首诗虽然在描述自己的困境,但展示了对人生困惑的思考,以及乐观的面对困境的态度。
“众草同雨露”全诗拼音读音对照参考
zhòng guā
种瓜
shuài xìng fāng lǔ mǎng, lǐ shēng yóu zì shū.
率性方卤莽,理生尤自疏。
jīn nián xué zhòng guā, yuán pǔ duō huāng wú.
今年学种瓜,园圃多荒芜。
zhòng cǎo tóng yǔ lù, xīn miáo dú yì rú.
众草同雨露,新苗独翳如。
zhí yǐ chūn jiǒng pò, guò shí bù dé chú.
直以春窘迫,过时不得锄。
tián jiā xiào wǎng fèi, rì xī zhuǎn kōng xū.
田家笑枉费,日夕转空虚。
xìn fēi wú chái shì, qiě dú gǔ rén shū.
信非吾侪事,且读古人书。
“众草同雨露”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。