“修水引来双瀑布”的意思及全诗出处和翻译赏析
“修水引来双瀑布”全诗
洗竹放教风自在,傍溪看得月分明。
白快近来逢素鬓,赤穷今日得朱袍。
何妨包裹如风药,且免淋漓似水鸡。
修水引来双瀑布,长松留住半天风。
来恨不逢池水满,屏风围住芰荷香。
但令陶令长为主,莫遣灵芸错认伊。
分类:
《句》张景脩 翻译、赏析和诗意
《句》是一首宋代诗词,作者是张景脩。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
别后遥知倚门母,
老来偏忆出家儿。
洗竹放教风自在,
傍溪看得月分明。
白快近来逢素鬓,
赤穷今日得朱袍。
何妨包裹如风药,
且免淋漓似水鸡。
修水引来双瀑布,
长松留住半天风。
来恨不逢池水满,
屏风围住芰荷香。
但令陶令长为主,
莫遣灵芸错认伊。
诗意:
这首诗描述了作者在别后远离故乡的日子里,对家人的思念和对过去生活的回忆。他洗净竹子,让自然的风吹拂,静静地欣赏溪水旁明亮的月光。诗中还表达了对年老时回忆起出家的儿子的深深怀念之情。诗人通过自然景物的描绘,表达了内心的情感和对过往岁月的留恋。
赏析:
《句》是一首意境优美、富有禅意的诗词。诗人以简洁明快的语言,展示了对家人的思念和对过去的回忆。诗中的洗竹、傍溪、月分明等景象,将读者引入了一幅宁静而美好的田园图景,传达出宁静、舒适、自在的生活态度。
诗中的白快、赤穷、朱袍等词语,象征着作者在人生的不同阶段所经历的变迁。白快和赤穷分别代表了贫穷和富裕,朱袍则暗示着作者在后来的日子里获得了一定的成就和地位。这些词语的运用,表达了作者对人生经历的思考和领悟。
最后两句诗以陶渊明和灵芸为典故,表达了作者希望自己的文学才华能够得到认可和理解的愿望。通过这种对陶令和灵芸的提及,诗人表达了对自己才华不被误解的期望和呼吁。
整体而言,这首诗以简洁的语言和清新的意境,表达了作者对家人的深深思念和对过去岁月的回忆,同时也透露出对人生变迁的思考和对自己才华的期待。
“修水引来双瀑布”全诗拼音读音对照参考
jù
句
bié hòu yáo zhī yǐ mén mǔ, lǎo lái piān yì chū jiā ér.
别后遥知倚门母,老来偏忆出家儿。
xǐ zhú fàng jiào fēng zì zài, bàng xī kàn de yuè fèn míng.
洗竹放教风自在,傍溪看得月分明。
bái kuài jìn lái féng sù bìn, chì qióng jīn rì dé zhū páo.
白快近来逢素鬓,赤穷今日得朱袍。
hé fáng bāo guǒ rú fēng yào, qiě miǎn lín lí shì shuǐ jī.
何妨包裹如风药,且免淋漓似水鸡。
xiū shuǐ yǐn lái shuāng pù bù, cháng sōng liú zhù bàn tiān fēng.
修水引来双瀑布,长松留住半天风。
lái hèn bù féng chí shuǐ mǎn, píng fēng wéi zhù jì hé xiāng.
来恨不逢池水满,屏风围住芰荷香。
dàn lìng táo lìng zhǎng wéi zhǔ, mò qiǎn líng yún cuò rèn yī.
但令陶令长为主,莫遣灵芸错认伊。
“修水引来双瀑布”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。