“且看风物逐春新”的意思及全诗出处和翻译赏析

且看风物逐春新”出自宋代张瑴的《寄嘉兴守令狐挺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiě kàn fēng wù zhú chūn xīn,诗句平仄:仄仄平仄平平平。

“且看风物逐春新”全诗

《寄嘉兴守令狐挺》
羡君席上碧云句,吟尽江南烟雨村。
岂惜笙歌连夜醉,且看风物逐春新
花开花落何时尽,间是间非愁杀人。
何以阳台云畔曲,细声拂拂下梁尘。

分类:

《寄嘉兴守令狐挺》张瑴 翻译、赏析和诗意

《寄嘉兴守令狐挺》是宋代张瑴创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
羡君席上碧云句,
吟尽江南烟雨村。
岂惜笙歌连夜醉,
且看风物逐春新。
花开花落何时尽,
间是间非愁杀人。
何以阳台云畔曲,
细声拂拂下梁尘。

诗意:
这首诗以写信的形式寄给嘉兴守令狐挺,作者表达了对令狐挺的羡慕和赞美之情,同时也抒发了自己的感叹和愁思。诗中描绘了江南的美丽景色和细腻的情感,表达了对春天的期待和对逝去时光的感慨,同时也表达了对令狐挺的祝愿和期待。

赏析:
这首诗词以清新的笔调展示了江南的烟雨美景和细腻的情感。首句“羡君席上碧云句”表达了作者对令狐挺才华横溢的赞美之情,将他的诗句比作碧云,具有高远的意境。接着,诗人吟咏江南的烟雨村落,将江南的美景与令狐挺的才华相结合,形成了一幅细腻而富有意境的画面。

第三句“岂惜笙歌连夜醉”表达了诗人对享受人生乐趣的态度,不遗憾地沉浸在笙歌之中,流连忘返。然而,紧接着的“且看风物逐春新”又表达了对春天的期待,对生活的向往,表明诗人对于享受人生乐趣与追求美好生活的态度并不矛盾。

下一联“花开花落何时尽,间是间非愁杀人”表达了对时光的感慨和对生命短暂的思考。花开花落代表了时光的流转,人生的短暂,而其中的间隔则充满了人生的起伏和变化,带来了愁苦与痛楚。这两句通过对时间与生命的思考,表达了诗人对人生的深邃思考和哲理的感悟。

最后两句“何以阳台云畔曲,细声拂拂下梁尘”通过描绘阳台上的云和细声拂过梁上的尘,呈现出一种宁静而悠远的意境。这里可以理解为诗人希望通过诗词来抚慰内心的情感,寻求内心的宁静与安抚。整首诗以细腻的笔触描绘了江南的美景和丰富的情感,融合了对美好生活的向往和对时光流转的思考,表达了诗人对令狐挺的羡慕和祝福之情,同时也抒发了自己内心的感慨和愁思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且看风物逐春新”全诗拼音读音对照参考

jì jiā xīng shǒu líng hú tǐng
寄嘉兴守令狐挺

xiàn jūn xí shàng bì yún jù, yín jǐn jiāng nán yān yǔ cūn.
羡君席上碧云句,吟尽江南烟雨村。
qǐ xī shēng gē lián yè zuì, qiě kàn fēng wù zhú chūn xīn.
岂惜笙歌连夜醉,且看风物逐春新。
huā kāi huā luò hé shí jǐn, jiān shì jiān fēi chóu shā rén.
花开花落何时尽,间是间非愁杀人。
hé yǐ yáng tái yún pàn qū, xì shēng fú fú xià liáng chén.
何以阳台云畔曲,细声拂拂下梁尘。

“且看风物逐春新”平仄韵脚

拼音:qiě kàn fēng wù zhú chūn xīn
平仄:仄仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且看风物逐春新”的相关诗句

“且看风物逐春新”的关联诗句

网友评论


* “且看风物逐春新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且看风物逐春新”出自张瑴的 《寄嘉兴守令狐挺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。