“独向涧中闻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独向涧中闻”全诗
一听知何处,高树但侵云。
响悲遇衰齿,节谢属离群。
还忆郊园日,独向涧中闻。
分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《始闻夏蝉》韦应物 翻译、赏析和诗意
《始闻夏蝉》
徂夏暑未晏,
蝉鸣景已曛。
一听知何处,
高树但侵云。
响悲遇衰齿,
节谢属离群。
还忆郊园日,
独向涧中闻。
中文译文:
盛夏未过炎热尚未减退,
夏蝉的鸣声随着黄昏而响起。
只听到了声音,而不知道来自何处,
高大的树木将蝉声遮蔽于云中。
蝉声响彻,悲伤地告诉它们的衰老,
它们的生命节奏告诉我们彼此已经分离。
我仍然怀念郊园的日子,
只是独自一人站在涧水边倾听夏蝉的声音。
诗意和赏析:
这首诗描绘了夏天的景象和夏蝉的鸣声。作为夏季的代表性昆虫,夏蝉的鸣叫声被视为盛夏的象征,它们的鸣叫声不仅给人们带来了炎热的感觉,也让人们陶醉其中。诗中的“徂夏暑未晏”表明夏天的炎热还未消退,而夏蝉的鸣叫声在黄昏时分开始响起,为即将来临的夜晚增添了一种诗情画意。
诗中的高树将夏蝉的鸣叫声屏蔽在云中,给人一种遥远而神秘的感觉。蝉声响悲,暗示了它们的寿命已经进入衰老,夏蝉的鸣叫声既是美丽又是悲伤的。而“节谢属离群”表明夏蝉的生命结束后,它们将离开这个群体,形成一种孤独的境地。
最后两句“还忆郊园日,独向涧中闻”表明诗人怀念过去的日子,在涧水边独自倾听夏蝉的鸣叫声,回忆起过去郊园的时光,令人产生对美好记忆的向往之情。
整首诗以夏蝉的鸣叫声为主题,通过描写夏天的景象和夏蝉的鸣叫声,传达了一种暮夏时节的寂寥和对过去美好时光的怀念之情。通过夏蝉的鸣叫,诗人引起了读者对生命的思考,同时也表达了他对逝去时光的感慨和对未来的期许之情。
“独向涧中闻”全诗拼音读音对照参考
shǐ wén xià chán
始闻夏蝉
cú xià shǔ wèi yàn, chán míng jǐng yǐ xūn.
徂夏暑未晏,蝉鸣景已曛。
yī tīng zhī hé chǔ, gāo shù dàn qīn yún.
一听知何处,高树但侵云。
xiǎng bēi yù shuāi chǐ, jié xiè shǔ lí qún.
响悲遇衰齿,节谢属离群。
hái yì jiāo yuán rì, dú xiàng jiàn zhōng wén.
还忆郊园日,独向涧中闻。
“独向涧中闻”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。