“只到调元六七公”的意思及全诗出处和翻译赏析

只到调元六七公”出自宋代张祁的《答周邦彦觅茶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ dào diào yuán liù qī gōng,诗句平仄:仄仄仄平仄平平。

“只到调元六七公”全诗

《答周邦彦觅茶》
内家新赐密云龙,只到调元六七公
赖有空山供小草,犹堪诗老荐春风。

分类:

《答周邦彦觅茶》张祁 翻译、赏析和诗意

《答周邦彦觅茶》是一首宋代的诗词,作者是张祁。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
内家新赐密云龙,
只到调元六七公。
赖有空山供小草,
犹堪诗老荐春风。

诗意:
这首诗词是张祁的回答,他回应了周邦彦寻找茶叶的请求。诗中提到了内家新赐的茶叶,指的是一种珍贵的茶叶品种。只有到达元六七公的境界,才能品尝到这种茶叶的美味。张祁感激山中的小草供应了这种茶叶,他将这茶比作诗人老去后仍然能够为人所推崇的春风。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对于茶叶的赞美和对诗人的期许。内家新赐的茶叶被描绘为密云龙,表明其珍贵和难得。这种茶叶只有到达调元六七公的境界,也即是高深的修行境地,才能品尝到。这里的"调元六七公"可以理解为修炼内功、修行至高境界的人。作者感激山中的小草,他们供应了这种珍贵的茶叶,这表明诗人对大自然的感激之情。

最后两句"犹堪诗老荐春风"表达了诗人的豪情壮志。即使年老,仍然可以像春风一样,为人们带来温暖和鼓舞。这里的"诗老"可以理解为年长的诗人、老诗人,他们的诗作仍然能够激发人们的情感和启迪思考。整首诗词以简练的文字展现了茶叶的珍贵和诗人对于诗歌的信仰,表达了作者对于修行和诗歌创作的高度追求。

这首诗词展示了宋代文人的审美情趣和追求,通过茶叶与诗歌的结合,抒发了诗人对于内在修行和精神追求的向往。同时,也体现了中国古代文人对自然的崇敬和对诗歌的推崇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只到调元六七公”全诗拼音读音对照参考

dá zhōu bāng yàn mì chá
答周邦彦觅茶

nèi jiā xīn cì mì yún lóng, zhǐ dào diào yuán liù qī gōng.
内家新赐密云龙,只到调元六七公。
lài yǒu kòng shān gōng xiǎo cǎo, yóu kān shī lǎo jiàn chūn fēng.
赖有空山供小草,犹堪诗老荐春风。

“只到调元六七公”平仄韵脚

拼音:zhǐ dào diào yuán liù qī gōng
平仄:仄仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只到调元六七公”的相关诗句

“只到调元六七公”的关联诗句

网友评论


* “只到调元六七公”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只到调元六七公”出自张祁的 《答周邦彦觅茶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。