“安得身闲伴白鹭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“安得身闲伴白鹭”全诗
君玉玉辂催行驾,安得身闲伴白鹭。
分类:
《题象鼻岩》张汝锴 翻译、赏析和诗意
《题象鼻岩》是宋代张汝锴创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
曾经乘坐苍舒万斛的船只,来到了象鼻岩,
如今它的鼻子依然能够沾湿清流。
君玉玉辂催促着马车前行,
我多么希望能够身闲地与白鹭为伴。
诗意:
这首诗词描绘了作者曾经乘船到达象鼻岩的情景,以及现在回忆起这段经历的感受。象鼻岩是一座地貌奇特的山岩,其形状好像一只大象的鼻子,非常引人注目。诗中的"苍舒万斛舟"形象地描绘了作者乘坐的船只,表达了他远行的经历和曾经的豪情壮志。诗人通过描述象鼻岩的鼻子沾湿清流,传达了时间的流转,物是人非的感慨。最后两句表达了诗人对逍遥自在的生活的向往,希望能够与自然相伴,与白鹭一起享受宁静和自由。
赏析:
《题象鼻岩》以简练而清新的语言,表达了诗人对过去旅行经历的回忆和对自由闲适生活的向往。诗中的象鼻岩作为景物形象,富有诗意和寓意。它象征着时间的流转和变迁,与人们的经历和记忆相交织。诗人通过描绘象鼻岩的鼻子依然能够沾湿清流,表达了对过去的怀念和对流逝时光的感慨。君玉玉辂催促马车行驶的描写,展示了旅行时的奔波和忙碌,对比了现实生活与诗人内心的追求和渴望。最后两句表达了诗人对自由自在的生活的向往,希望能够与自然相伴,与白鹭一起享受宁静和自由。整首诗抒发了诗人对自由、宁静和追求内心平静的向往,以及对时光的感慨和对过去经历的怀念之情。
“安得身闲伴白鹭”全诗拼音读音对照参考
tí xiàng bí yán
题象鼻岩
céng rù cāng shū wàn hú zhōu, zhì jīn bí zhǔn zhàn qīng liú.
曾入苍舒万斛舟,至今鼻准蘸清流。
jūn yù yù lù cuī xíng jià, ān dé shēn xián bàn bái lù.
君玉玉辂催行驾,安得身闲伴白鹭。
“安得身闲伴白鹭”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。