“携手相将到白头”的意思及全诗出处和翻译赏析

携手相将到白头”出自宋代张同甫的《汤公洞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xié shǒu xiàng jiāng dào bái tóu,诗句平仄:平仄仄平仄平平。

“携手相将到白头”全诗

《汤公洞》
万点波光映古丘,林深云锁洞门秋。
是谁订我重来约,携手相将到白头

分类:

《汤公洞》张同甫 翻译、赏析和诗意

《汤公洞》是宋代张同甫所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万点波光映古丘,
林深云锁洞门秋。
是谁订我重来约,
携手相将到白头。

诗意:
这首诗词描绘了一个美丽的景象,以及诗人对于与某人相伴一生的愿望和诺言。诗中的“汤公洞”是一个地名,诗人借此地展现了秋天的景色和情感。

赏析:
首句“万点波光映古丘”,写出了汤公洞的景色。这里的“万点波光”可以理解为阳光折射在水面上形成的闪烁光芒,犹如点点明珠点缀在古老的丘陵之上,给人一种宁静、美好的感觉。

接着,“林深云锁洞门秋”,描绘了汤公洞周围的深林和云雾。林木葱茏,云雾弥漫,给人以幽静、神秘的感觉。这里的“洞门秋”可以理解为秋天的景色在洞门间弥漫,增加了一丝凉爽的氛围。

下一句“是谁订我重来约”,表达了诗人对于长久伴侣的期望和承诺。诗人暗示自己愿意与某人一起共度余生,并在诗中向这个人发出邀约。

最后一句“携手相将到白头”,表示诗人希望与这个人一起走到人生的终点,共度白头之年。白头是指年老时头发变白,也象征着婚姻的长久和幸福。

整首诗以自然景色为背景,抒发了诗人对于美好爱情和长久伴侣关系的向往。通过描绘自然景色和表达情感,诗人将内心的感受与外在的景色相结合,使诗词更具意境和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“携手相将到白头”全诗拼音读音对照参考

tāng gōng dòng
汤公洞

wàn diǎn bō guāng yìng gǔ qiū, lín shēn yún suǒ dòng mén qiū.
万点波光映古丘,林深云锁洞门秋。
shì shuí dìng wǒ chóng lái yuē, xié shǒu xiàng jiāng dào bái tóu.
是谁订我重来约,携手相将到白头。

“携手相将到白头”平仄韵脚

拼音:xié shǒu xiàng jiāng dào bái tóu
平仄:平仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“携手相将到白头”的相关诗句

“携手相将到白头”的关联诗句

网友评论


* “携手相将到白头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“携手相将到白头”出自张同甫的 《汤公洞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。