“家居犹畏寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“家居犹畏寒”全诗
窗虚夜少寐,展转莫宁处。
衾裯冷如铁,凜凜不可御。
家居犹畏寒,何况远行旅。
分类:
《苦寒二首》张炜 翻译、赏析和诗意
《苦寒二首》是一首宋代诗词,作者是张炜。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
苦寒二首
北风吹枯桑,污洼如语汝。
窗虚夜少寐,展转莫宁处。
衾裯冷如铁,凛凛不可御。
家居犹畏寒,何况远行旅。
中文译文:
北风吹枯桑,污秽之地如同对你说话。
窗户虚掩,夜晚少有睡眠,无处安宁。
被褥冷如铁,寒意袭来,无法抵挡。
在家中尚且畏惧寒冷,更何况远行旅途。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了苦寒的景象,表达了作者对寒冷的不满和困扰。北风吹过凋零的桑树,污秽的环境仿佛在向读者诉说。夜晚,窗户虚掩,寒风侵入,使作者无法安然入睡,无处可去。被褥冷得如同铁一般,寒气袭来,无法抵御。即使在家中,作者仍然畏惧寒冷,更不用说远行旅途中的寒冷了。
这首诗词通过对苦寒的描绘,表达了作者对寒冷环境的不满和对舒适温暖的向往。同时,也反映了宋代社会中人们对于寒冷天气的困扰和不安。整首诗词用词简练,形象生动,通过寒冷的景象和负面的情感描写,让读者能够感受到作者的心境和对寒冷困苦生活的体验。
这首诗词还可以引发对生活的反思。在现代社会中,我们往往享受着现代科技所带来的温暖和舒适,但这首诗词提醒我们珍惜现代的便利和舒适,并关注那些在寒冷环境中挣扎的人们。它也可以引发对于人类对自然环境的态度和对社会弱势群体的关怀的思考。
“家居犹畏寒”全诗拼音读音对照参考
kǔ hán èr shǒu
苦寒二首
běi fēng chuī kū sāng, wū wā rú yǔ rǔ.
北风吹枯桑,汙洼如语汝。
chuāng xū yè shǎo mèi, zhǎn zhuǎn mò níng chù.
窗虚夜少寐,展转莫宁处。
qīn chóu lěng rú tiě, lǐn lǐn bù kě yù.
衾裯冷如铁,凜凜不可御。
jiā jū yóu wèi hán, hé kuàng yuǎn xíng lǚ.
家居犹畏寒,何况远行旅。
“家居犹畏寒”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。