“渐放秋风晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

渐放秋风晚”出自宋代张尧同的《嘉禾百咏·红薇迳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiàn fàng qiū fēng wǎn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“渐放秋风晚”全诗

《嘉禾百咏·红薇迳》
渐放秋风晚,花无烂漫香。
浅深红似锦,散影在沧浪。

分类:

《嘉禾百咏·红薇迳》张尧同 翻译、赏析和诗意

《嘉禾百咏·红薇迳》是宋代张尧同创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

红薇迳

渐放秋风晚,
花无烂漫香。
浅深红似锦,
散影在沧浪。

译文:

红薇迳

秋风渐渐吹过,
花儿不再绚烂香。
浅红深红如锦,
在波浪中飘散。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一条红薇花开放的小径。诗人以一种淡雅的笔触,抓住了秋风吹拂的时刻,表现出红薇花的凋谢和静谧之美。

开头的"渐放秋风晚"暗示了秋天的深入,而花儿已经过了绚烂盛开的时期,开始逐渐凋零。"花无烂漫香"表达了花朵逐渐失去香气的情景,也暗含了人事易逝、时光流转的哀婉之感。

接着诗人以"浅深红似锦"描绘了红薇花的颜色,浅红和深红相间,色彩鲜艳如锦绣。这种色彩的绚丽与花朵的凋谢形成了鲜明的对比,凸显了花朵的短暂和美丽。

最后一句"散影在沧浪"给人以意境的遐想。红薇花的影子随着波浪的晃动,在水面上游离飘散,形成了一幅诗意的画面。这里的"沧浪"也可以引申为时间的流逝和人生的变迁,增加了诗词的深意。

整首诗通过对红薇花的描写,抒发了对繁华的凋谢和时光流转的思考。诗人以简洁而精练的语言,将凋谢的花朵与渐行渐远的时光相结合,营造出一种静谧、深沉的美感。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到诗人对生命短暂和时光易逝的感慨,以及对自然之美的凝思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渐放秋风晚”全诗拼音读音对照参考

jiā hé bǎi yǒng hóng wēi jìng
嘉禾百咏·红薇迳

jiàn fàng qiū fēng wǎn, huā wú làn màn xiāng.
渐放秋风晚,花无烂漫香。
qiǎn shēn hóng shì jǐn, sàn yǐng zài cāng láng.
浅深红似锦,散影在沧浪。

“渐放秋风晚”平仄韵脚

拼音:jiàn fàng qiū fēng wǎn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渐放秋风晚”的相关诗句

“渐放秋风晚”的关联诗句

网友评论


* “渐放秋风晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渐放秋风晚”出自张尧同的 《嘉禾百咏·红薇迳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。