“嗟彼凤去”的意思及全诗出处和翻译赏析

嗟彼凤去”出自宋代张翼的《题画竹石》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jiē bǐ fèng qù,诗句平仄:平仄仄仄。

“嗟彼凤去”全诗

《题画竹石》
嗟彼凤去,空余虎蹲。
竹不可食,石不能言。

分类:

《题画竹石》张翼 翻译、赏析和诗意

诗词:《题画竹石》
朝代:宋代
作者:张翼
内容:嗟彼凤去,空余虎蹲。竹不可食,石不能言。

中文译文:
唉,那凤凰已经飞走,只剩下虎蹲在那里。竹子无法被食用,石头也无法言说。

诗意和赏析:
这首诗词《题画竹石》通过对竹子和石头的描绘,表达了一种深沉的哲理思考。

首先,诗中提到了凤凰和虎的形象。凤凰和虎都是传统文化中的象征性动物,凤凰代表着吉祥、美好和灵性,而虎则象征着威猛和力量。然而,凤凰已经离去,只剩下虎蹲在那里,暗示着美好事物的离去和现实中残酷的现实。

其次,诗中提到了竹子和石头。竹子是一个常见的自然元素,它以其高洁、坚韧的品质而受人赞美。作者通过表达竹子的无法被食用,暗示了其纯洁无瑕的品质,使其超越了物质层面的欲望。石头则象征着沉默和无言,它无法表达自己的思想和情感。通过将竹子和石头相对照,诗中传达了一种超越语言的思考和表达方式。

整首诗词通过简洁而深邃的语言,传达了一种思考人生和现实的哲理。它表达了对美好事物的追求和珍惜,以及对物质欲望的超越。同时,通过竹子和石头的对比,诗中也探讨了思想和言语的局限性,以及超越言语的方式来思考和表达。

总的来说,这首诗词《题画竹石》通过简短而有力的文字,道出了人生中的哲理思考,呼唤人们超越物质欲望,追求更深层次的美好和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嗟彼凤去”全诗拼音读音对照参考

tí huà zhú shí
题画竹石

jiē bǐ fèng qù, kòng yú hǔ dūn.
嗟彼凤去,空余虎蹲。
zhú bù kě shí, shí bù néng yán.
竹不可食,石不能言。

“嗟彼凤去”平仄韵脚

拼音:jiē bǐ fèng qù
平仄:平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嗟彼凤去”的相关诗句

“嗟彼凤去”的关联诗句

网友评论


* “嗟彼凤去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嗟彼凤去”出自张翼的 《题画竹石》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。