“忆昨江湖倒载归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忆昨江湖倒载归”出自宋代张于文的《墨梅三绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yì zuó jiāng hú dào zài guī,诗句平仄:仄平平平仄仄平。
“忆昨江湖倒载归”全诗
《墨梅三绝》
忆昨江湖倒载归,暗香夹路雨霏微。
谁人貌得春风景,远看如烟近却非。
谁人貌得春风景,远看如烟近却非。
分类:
《墨梅三绝》张于文 翻译、赏析和诗意
《墨梅三绝》是一首宋代诗词,作者是张于文。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
忆昨江湖倒载归,
回忆昨日江湖之旅,倒着船只返回故乡,
暗香夹路雨霏微。
路上弥漫着幽香,雨雾微薄。
谁人貌得春风景,
有谁容貌如春风般美丽,
远看如烟近却非。
从远处看去仿佛如烟,但近看却并非如此。
诗意:
《墨梅三绝》以记忆和观察为主题,表达了作者对过去江湖生活的回忆,以及对美丽事物的观察和思考。诗中运用了自然景物和人物形象,通过描写雨中的暗香和远近不一的景观,传达了作者对生活的感慨和对人物容貌的思考。
赏析:
这首诗词以简洁而准确的语言表达了作者的情感和观察。首两句描写了作者回忆昨日江湖旅行的情景,倒载归船和雨雾弥漫的路上暗香,给人一种朦胧而浪漫的感觉。接着,作者通过提问谁拥有如春风般美丽的容貌,暗示了人物之美与自然景物的对比。最后两句通过远近不一的描写,凸显了观察者的角度和观察的主观性。
整首诗以自然景物为背景,通过简练而富有意境的描写,表达了作者对过去江湖生活的回忆和对美丽事物的思考。这首诗词既展现了作者的感情,又通过对自然景观和人物形象的描写,引发读者对美、观察和回忆的思考。
“忆昨江湖倒载归”全诗拼音读音对照参考
mò méi sān jué
墨梅三绝
yì zuó jiāng hú dào zài guī, àn xiāng jiā lù yǔ fēi wēi.
忆昨江湖倒载归,暗香夹路雨霏微。
shuí rén mào dé chūn fēng jǐng, yuǎn kàn rú yān jìn què fēi.
谁人貌得春风景,远看如烟近却非。
“忆昨江湖倒载归”平仄韵脚
拼音:yì zuó jiāng hú dào zài guī
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“忆昨江湖倒载归”的相关诗句
“忆昨江湖倒载归”的关联诗句
网友评论
* “忆昨江湖倒载归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆昨江湖倒载归”出自张于文的 《墨梅三绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。