“古铎摇风语夜凉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“古铎摇风语夜凉”出自宋代张元道的《秋意》,
诗句共7个字,诗句拼音为:gǔ duó yáo fēng yǔ yè liáng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。
“古铎摇风语夜凉”全诗
《秋意》
古铎摇风语夜凉,露漙莎径咽寒螀。
更长展转难成寐,拟问希夷觅睡方。
更长展转难成寐,拟问希夷觅睡方。
分类:
《秋意》张元道 翻译、赏析和诗意
《秋意》是一首宋代的诗词,作者是张元道。下面是诗词的中文译文:
古铎摇风语夜凉,
古老的铃声摇动着夜风,
露漙莎径咽寒螀。
露水洒在莎草小径上,蝉儿的声音沉闷寒冷。
更长展转难成寐,
时间愈加漫长,难以入眠,
拟问希夷觅睡方。
想询问希夷(指古代的隐士)寻找到的安睡之法。
这首诗词通过描绘秋天的景象,表达了作者在寒冷的夜晚难以入眠的心情。首先,古铎的声音随着夜风摇曳,给人以凉爽的感觉,同时也带来了一丝寒意。其次,露水洒在莎草小径上,蝉儿的声音低沉而寒冷,进一步增添了寒夜的气氛。诗中提到时间的流逝愈加漫长,暗示作者长夜难眠的煎熬。最后,作者希望能向隐士希夷请教如何找到安睡的方法,显示出作者对安稳睡眠的渴望。
整首诗词以秋天的凉意为背景,通过描绘自然景象和表达内心的焦躁不安,展现了作者对安宁睡眠的向往和追求。这种以自然景象抒发情感的手法在宋代诗词中很常见,通过对景物的描绘和情感的表达相结合,传达了作者的内心体验,使读者能够感同身受。同时,诗词中的希夷隐士形象也是宋代文人追求自我安抚和远离尘嚣的表现,与整首诗的主题相呼应。
总的来说,这首诗词《秋意》通过描绘秋夜的凉意和作者内心的焦躁不安,表达了对安宁睡眠的渴望和追求,同时展现了宋代文人以自然景物来抒发情感的特点。
“古铎摇风语夜凉”全诗拼音读音对照参考
qiū yì
秋意
gǔ duó yáo fēng yǔ yè liáng, lù tuán shā jìng yàn hán jiāng.
古铎摇风语夜凉,露漙莎径咽寒螀。
gèng zhǎng zhǎn zhuǎn nán chéng mèi, nǐ wèn xī yí mì shuì fāng.
更长展转难成寐,拟问希夷觅睡方。
“古铎摇风语夜凉”平仄韵脚
拼音:gǔ duó yáo fēng yǔ yè liáng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“古铎摇风语夜凉”的相关诗句
“古铎摇风语夜凉”的关联诗句
网友评论
* “古铎摇风语夜凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“古铎摇风语夜凉”出自张元道的 《秋意》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。