“龟山山下感麟翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

龟山山下感麟翁”出自宋代张载的《八翁十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī shān shān xià gǎn lín wēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“龟山山下感麟翁”全诗

《八翁十首》
龟山山下感麟翁,麟翁知己几时逢。
自从颜孟希踪后,几人今日更希踪。

分类:

作者简介(张载)

张载头像

西晋文学家。字孟阳。安平(今河北安平)人。生卒年不详。性格闲雅,博学多闻。曾任佐著作郎、著作郎、记室督、中书侍郎等职。西晋末年世乱,托病告归。张载与其弟张协、张亢,都以文学著称,时称“三张”。其中,载、协相近,亢则略逊一筹。《文心雕龙》说:“孟阳、景阳,才绮而相埒。”一说,“三张”指张华与张载、张协二人,张亢不在其内。

《八翁十首》张载 翻译、赏析和诗意

《八翁十首》是宋代诗人张载创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
龟山山下感麟翁,
麟翁知己几时逢。
自从颜孟希踪后,
几人今日更希踪。

诗意:
这首诗词表达了诗人对友谊的思考和感慨。诗中的麟翁是指一个亲密的朋友,龟山山下则是诗人与麟翁相见的地方。诗人感叹自从与颜孟希分别后,与麟翁的相聚变得多么稀少。他们曾经是知己,但随着时间的推移,彼此之间的联系变得越来越少。

赏析:
这首诗词通过简洁而凝练的语言传达了诗人对友谊的珍视和思念之情。诗人用麟翁这一形象来象征亲密的朋友,将友谊的珍贵之处表达得深刻而直接。诗中的龟山山下是一个特定的地点,有可能是诗人与麟翁曾经经常相聚的地方,所以在诗中提到这个地方可以增强读者对友情的认同感。

诗人以自己与颜孟希的分别作为起点,表达了对麟翁的思念和对友情的渴望。通过对时间的变迁的描写,诗人表达了与麟翁的相聚变得越来越少的遗憾之情。这种遗憾和思念使诗人更加珍惜与麟翁的相遇,也更加明白友情的稀有和珍贵。

这首诗词简洁明快,用字精炼,表达了诗人对友谊的真挚感受。它通过对时间的变迁和友情的稀少来表达了对友谊的思考和珍视。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到诗人对友谊的深深思念和珍贵之情,也会引发对自己与他人之间的友情的思考和回味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“龟山山下感麟翁”全诗拼音读音对照参考

bā wēng shí shǒu
八翁十首

guī shān shān xià gǎn lín wēng, lín wēng zhī jǐ jǐ shí féng.
龟山山下感麟翁,麟翁知己几时逢。
zì cóng yán mèng xī zōng hòu, jǐ rén jīn rì gèng xī zōng.
自从颜孟希踪后,几人今日更希踪。

“龟山山下感麟翁”平仄韵脚

拼音:guī shān shān xià gǎn lín wēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“龟山山下感麟翁”的相关诗句

“龟山山下感麟翁”的关联诗句

网友评论


* “龟山山下感麟翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龟山山下感麟翁”出自张载的 《八翁十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。