“西风飒飒雨潇潇”的意思及全诗出处和翻译赏析

西风飒飒雨潇潇”出自宋代张自明的《观邸报》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī fēng sà sà yǔ xiāo xiāo,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“西风飒飒雨潇潇”全诗

《观邸报》
西风飒飒雨潇潇,小小人家短短桥。
独倚阑干数鹅匹,一声孤雁在云霄。

分类:

《观邸报》张自明 翻译、赏析和诗意

《观邸报》是一首宋代的诗词,作者是张自明。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西风呼啸,雨悠悠,
小小人家,短短桥。
独自倚着栏杆数鹅群,
一声孤雁飞向云霄。

诗意:
这首诗描绘了一幅雨中的景色和作者的情感。西风呼啸、雨悠悠,给人一种凄凉的感觉。诗中提到了一个小小的人家和一座短短的桥,显示出平凡的生活场景。而作者独自倚着栏杆,数着鹅群,一声孤雁飞过云霄,表达了作者孤独、思念的情感。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个平凡的场景,通过对自然景物的描写和人物的情感表达,展现了作者的情感世界。西风飒飒、雨潇潇的描绘增加了诗中的凄凉感,给人一种萧瑟的感觉。小小人家和短短的桥象征着平凡的生活,与大自然的风雨形成了对比。独自倚着栏杆数鹅群,表现出作者的孤独和思绪纷飞。而一声孤雁飞向云霄,则象征着作者内心的追求和渴望,同时也表达了对远方的思念之情。整首诗以简练的语言,刻画了作者内心的情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西风飒飒雨潇潇”全诗拼音读音对照参考

guān dǐ bào
观邸报

xī fēng sà sà yǔ xiāo xiāo, xiǎo xiǎo rén jiā duǎn duǎn qiáo.
西风飒飒雨潇潇,小小人家短短桥。
dú yǐ lán gān shù é pǐ, yī shēng gū yàn zài yún xiāo.
独倚阑干数鹅匹,一声孤雁在云霄。

“西风飒飒雨潇潇”平仄韵脚

拼音:xī fēng sà sà yǔ xiāo xiāo
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西风飒飒雨潇潇”的相关诗句

“西风飒飒雨潇潇”的关联诗句

网友评论


* “西风飒飒雨潇潇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西风飒飒雨潇潇”出自张自明的 《观邸报》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。