“一段新愁雪满颠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一段新愁雪满颠”全诗
从来白石清泉地,胜似青山小洞天。
浪对客吟思却虏,偶观人弈悟筹边。
夜来风雨秋声早,一段新愁雪满颠。
分类:
《杭山》章鉴 翻译、赏析和诗意
《杭山》是一首宋代的诗词,作者是章鉴。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
买得渔矶系钓船,
鱼龙吹浪骇鸥眠。
从来白石清泉地,
胜似青山小洞天。
浪对客吟思却虏,
偶观人弈悟筹边。
夜来风雨秋声早,
一段新愁雪满颠。
诗意:
这首诗描绘了杭山的美景,以及诗人在此感受到的思考和忧愁情绪。诗人买了渔矶,系上钓船,在波涛汹涌的江湖之上,鱼儿和龙虾游弋,海鸥在风浪中休息。这里的白石和清泉,一直以来都是清澈幽静的,胜过了一些名闻遐迩的青山和小洞天。海浪向着客人吟唱,启发他的思考,而偶然观察到人们下棋,也悟出了布局的技巧。夜晚来临时,风雨声在秋天早早地响起,给诗人带来了新的忧愁,仿佛雪已经覆盖了山巅。
赏析:
这首诗以杭山为背景,通过描绘山水景色和诗人的感受,展示了诗人对自然景观和人生思考的融合。诗中的渔矶、钓船、鱼龙、骇鸥等形象生动地描绘了江湖的景象,带给读者一种身临其境的感受。白石和清泉的描绘,表达了清幽宁静的意境,将其与传统的名山洞天相比较,显示出作者对杭山的独特赞美。诗人借助海浪和下棋的场景,表达了自己的思考和领悟,进一步展示了人与自然的交融与启迪。最后,作者以夜晚的风雨和新的愁绪,给诗歌增添了一丝忧愁的情感,使整首诗更加饱含诗人的感慨和情感。
总体而言,这首诗以杭山的美景为背景,通过描绘自然景观和抒发内心的思考与忧愁情绪,展现了作者的才情和感慨,同时也传达了对自然和人生的独特体验和领悟。
“一段新愁雪满颠”全诗拼音读音对照参考
háng shān
杭山
mǎi dé yú jī xì diào chuán, yú lóng chuī làng hài ōu mián.
买得渔矶系钓船,鱼龙吹浪骇鸥眠。
cóng lái bái shí qīng quán dì, shèng sì qīng shān xiǎo dòng tiān.
从来白石清泉地,胜似青山小洞天。
làng duì kè yín sī què lǔ, ǒu guān rén yì wù chóu biān.
浪对客吟思却虏,偶观人弈悟筹边。
yè lái fēng yǔ qiū shēng zǎo, yī duàn xīn chóu xuě mǎn diān.
夜来风雨秋声早,一段新愁雪满颠。
“一段新愁雪满颠”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。