“顷岁西河方借宅”的意思及全诗出处和翻译赏析

顷岁西河方借宅”出自宋代章康的《迁居亲戚携酒见过》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐng suì xī hé fāng jiè zhái,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“顷岁西河方借宅”全诗

《迁居亲戚携酒见过》
老吾元住雪边崖,万事无堪两鬓华。
顷岁西河方借宅,今年东野又般家。
巷深政恐难邀客,地空何妨学种花。
多谢所亲相暖热,新生涯即旧生涯。

分类:

《迁居亲戚携酒见过》章康 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代作家章康所作,题为《迁居亲戚携酒见过》。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老吾元住雪边崖,
万事无堪两鬓华。
顷岁西河方借宅,
今年东野又般家。
巷深政恐难邀客,
地空何妨学种花。
多谢所亲相暖热,
新生涯即旧生涯。

诗意:
这首诗词讲述了诗人章康迁居亲戚家的情景和感受。诗人原本居住在边远山脚下的雪边崖上,生活困苦,岁月的流转使他的双鬓已然斑白。但在最近的一年,他向西河的亲戚借宅居住,而今年又搬到东野的另一位亲戚家中,继续新的生活。由于住所所在的巷子深处,政治环境不宜邀请客人来访,但是这并不妨碍他从事种花的爱好。他感激亲戚们的温暖和照顾,新的生活和旧的生活并无太大差别。

赏析:
这首诗词表达了诗人章康在迁居亲戚家中的心情和对亲戚们的感激之情。诗人的原居地雪边崖是个偏远贫困之地,生活艰辛,岁月的流转使他的头发开始变白。然而,通过借宅迁居到亲戚家,他得以改善生活状况,过上新的生活。尽管住所所在的巷子深处政治环境不宜邀请客人,但他并不因此而放弃自己的兴趣与爱好,继续从事种花之事。诗人感激亲戚们的温暖和照顾,对他们表示感谢。整首诗词表达了作者对家人的依托和对生活的积极态度,展现了对美好生活的向往和对亲情的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“顷岁西河方借宅”全诗拼音读音对照参考

qiān jū qīn qī xié jiǔ jiàn guò
迁居亲戚携酒见过

lǎo wú yuán zhù xuě biān yá, wàn shì wú kān liǎng bìn huá.
老吾元住雪边崖,万事无堪两鬓华。
qǐng suì xī hé fāng jiè zhái, jīn nián dōng yě yòu bān jiā.
顷岁西河方借宅,今年东野又般家。
xiàng shēn zhèng kǒng nán yāo kè, dì kōng hé fáng xué zhòng huā.
巷深政恐难邀客,地空何妨学种花。
duō xiè suǒ qīn xiāng nuǎn rè, xīn shēng yá jí jiù shēng yá.
多谢所亲相暖热,新生涯即旧生涯。

“顷岁西河方借宅”平仄韵脚

拼音:qǐng suì xī hé fāng jiè zhái
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“顷岁西河方借宅”的相关诗句

“顷岁西河方借宅”的关联诗句

网友评论


* “顷岁西河方借宅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“顷岁西河方借宅”出自章康的 《迁居亲戚携酒见过》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。