“挂岩屋似六和塔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“挂岩屋似六和塔”全诗
半壁石桥通雪窦,一龛丽室占雷峰。
挂岩屋似六和塔,入路门如九里松。
遥想空庭明月夜,浮屠桂树影重重。
分类:
《题弥勒院》章孝参 翻译、赏析和诗意
《题弥勒院》是宋代文人章孝参的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
桥通流水绿溶溶,
殿阁穹然镇象龙。
半壁石桥通雪窦,
一龛丽室占雷峰。
挂岩屋似六和塔,
入路门如九里松。
遥想空庭明月夜,
浮屠桂树影重重。
诗意:
这首诗题写了一座名为"弥勒院"的景观。诗人通过描绘院内的桥梁、殿阁、石窟、亭台等景物,展现了这座地方的壮丽和神秘感。诗人通过自然景观和建筑物的描绘,表达了对宁静夜晚的遐想和对佛教文化的赞美。
赏析:
这首诗描绘了一幅美丽而神秘的景观画面。首句"桥通流水绿溶溶",通过描绘一座桥梁通往流水,流水碧绿流畅,给人一种清新的感觉。"殿阁穹然镇象龙"表达了宏伟的宫殿和庙宇气势磅礴的形象,给人以庄严肃穆之感。接着,诗人描述了半壁石桥通向雪窦,雪窦是佛教寺庙中的洞穴,暗示了它的神秘和庄严。"一龛丽室占雷峰"则描绘了一座宏伟的殿宇屹立在雷峰上,给人以壮丽之感。
接下来的两句"挂岩屋似六和塔,入路门如九里松"继续描绘了庙宇的景观。"岩屋似六和塔"意味着岩屋形状犹如六和塔,六和塔是佛教中常见的塔形。"入路门如九里松"形容庙宇的门像是茂密的九里松,给人以庄严肃穆之感。
最后两句"遥想空庭明月夜,浮屠桂树影重重"表达了诗人对宁静夜晚的遐想。"空庭明月夜"意味着庭院空旷,明月高悬,给人以宁静的感觉。"浮屠桂树影重重"则暗示了浮屠和桂树的倒影在夜晚中反复出现,增添了诗意的深邃和神秘感。
整首诗通过丰富的景物描写,展现了弥勒院的壮丽和神秘,同时也表达了诗人对宁静夜晚和佛教文化的向往和赞美。
“挂岩屋似六和塔”全诗拼音读音对照参考
tí mí lè yuàn
题弥勒院
qiáo tōng liú shuǐ lǜ róng róng, diàn gé qióng rán zhèn xiàng lóng.
桥通流水绿溶溶,殿阁穹然镇象龙。
bàn bì shí qiáo tōng xuě dòu, yī kān lì shì zhàn léi fēng.
半壁石桥通雪窦,一龛丽室占雷峰。
guà yán wū shì liù hé tǎ, rù lù mén rú jiǔ lǐ sōng.
挂岩屋似六和塔,入路门如九里松。
yáo xiǎng kōng tíng míng yuè yè, fú tú guì shù yǐng chóng chóng.
遥想空庭明月夜,浮屠桂树影重重。
“挂岩屋似六和塔”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十五合 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。