“经年游子自堪悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

经年游子自堪悲”出自宋代赵必流的《和孙逢辰游子吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīng nián yóu zǐ zì kān bēi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“经年游子自堪悲”全诗

《和孙逢辰游子吟》
独向春风泪几回,经年游子自堪悲
天涯只为青云绊,堂上应怜白雪垂。
离思不随音问去,浪身惟膛梦魂归。
有时得尉故乡愿,骨肉团团醉寿杯。

分类:

《和孙逢辰游子吟》赵必流 翻译、赏析和诗意

《和孙逢辰游子吟》是宋代赵必流创作的一首诗词。这首诗词描写了孤身远游的作者思念家乡的情感和对离别的痛苦,同时也表达了对归乡的渴望和对团圆的向往。

诗词的中文译文如下:

独向春风泪几回,
经年游子自堪悲。
天涯只为青云绊,
堂上应怜白雪垂。
离思不随音问去,
浪身惟膛梦魂归。
有时得尉故乡愿,
骨肉团团醉寿杯。

诗意和赏析:
这首诗词以孤独的春风触发了游子的泪水,表达了作者离乡别亲的苦楚与悲伤。作者在异乡流浪多年,心中满是思乡之情,但天涯远离家乡,只因追求官职而受到束缚。堂上的亲人应该会怜惜他,但他却被远离故乡的命运所困扰,就像白雪垂落一般凄凉。离思在心中无法随着音乐而消散,只能在梦中魂归故里。然而,有时候他也希望能够圆满完成自己的使命,回到故乡,与亲人团聚,共饮寿杯。

这首诗词通过抒发游子的离乡之情和对归乡团圆的渴望,表达了作者内心的孤独、无奈和痛苦。同时,诗中也透露出对家乡的怀念和对亲情的珍视。诗词运用了自然景物的描写,如春风、白雪,以及抽象的情感词语,如离思、堂上、浪身等,使诗词更富有情感和意境。整首诗词流畅自然,抒情深沉,给人一种忧伤而又温暖的感觉,展现了宋代文人士子离乡背井的心境和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“经年游子自堪悲”全诗拼音读音对照参考

hé sūn féng chén yóu zǐ yín
和孙逢辰游子吟

dú xiàng chūn fēng lèi jǐ huí, jīng nián yóu zǐ zì kān bēi.
独向春风泪几回,经年游子自堪悲。
tiān yá zhǐ wèi qīng yún bàn, táng shàng yīng lián bái xuě chuí.
天涯只为青云绊,堂上应怜白雪垂。
lí sī bù suí yīn wèn qù, làng shēn wéi táng mèng hún guī.
离思不随音问去,浪身惟膛梦魂归。
yǒu shí dé wèi gù xiāng yuàn, gǔ ròu tuán tuán zuì shòu bēi.
有时得尉故乡愿,骨肉团团醉寿杯。

“经年游子自堪悲”平仄韵脚

拼音:jīng nián yóu zǐ zì kān bēi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“经年游子自堪悲”的相关诗句

“经年游子自堪悲”的关联诗句

网友评论


* “经年游子自堪悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“经年游子自堪悲”出自赵必流的 《和孙逢辰游子吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。