“诗成梅花开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗成梅花开”全诗
梅自工於诗,欧九却识梅。
分类:
《吟社递至诗卷足十四韵以答之为梅水村发也》赵必象 翻译、赏析和诗意
《吟社递至诗卷足十四韵以答之为梅水村发也》是宋代赵必象创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
吟社传达到我这里,诗卷已经有十四韵了,我以此作答,题名为《梅水村发也》。
早晨时,没有诗来对梅花的羞涩,但当诗成之时,梅花便绽放开来。
梅花自巧妙地表现在诗中,欧九却能认识到这种美。
诗意:
这首诗词以梅花为主题,表达了诗人对梅花的赞美和对诗歌创作的思考。诗人表示,当他没有写诗时,梅花似乎羞涩地不肯绽放;但是一旦他写出了诗,就像点燃了梅花的火焰,梅花便在诗中绽放出美丽。诗人认为梅花在诗中的表现十分巧妙,而欧九(可能是诗社中的一位诗人)也能欣赏到这种美。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对梅花与诗歌创作的理解。整首诗词中只有四句,但表达了深刻的意境。诗人通过对梅花与诗的对比,表达了诗歌的魅力和独特性。梅花作为一种花卉,在中国文化中有着特殊的地位,被视为高洁、坚韧和不畏严寒的象征。诗人将梅花与诗歌联系起来,赋予了诗歌以梅花的特质,表达了诗歌的美丽与力量。
诗人通过对梅花的描绘,强调了诗歌的创造力和感染力。他认为,诗歌能够像点燃火焰一样,激发梅花的绽放,将诗歌和梅花的美完美地结合在一起。此外,诗人还提到了欧九,暗示了在诗社中有人能够理解和欣赏到梅花与诗歌的美。整首诗词通过简练而富有意境的语言,展现了诗人对梅花与诗歌的热爱和对创作的思考,同时也传递了对美的追求和对诗人交流的期待。
“诗成梅花开”全诗拼音读音对照参考
yín shè dì zhì shī juàn zú shí sì yùn yǐ dá zhī wèi méi shuǐ cūn fā yě
吟社递至诗卷足十四韵以答之为梅水村发也
wú shī duì méi xiū, shī chéng méi huā kāi.
无诗对梅羞,诗成梅花开。
méi zì gōng yú shī, ōu jiǔ què shí méi.
梅自工於诗,欧九却识梅。
“诗成梅花开”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。