“运米操舟操不得”的意思及全诗出处和翻译赏析
“运米操舟操不得”全诗
自云子孙学灌园,不识江湖与风水。
大儿里胥缚送州,小儿遁逃卒未休。
老夫忍饥特未死,犂耙典尽春无牛。
身为王民合徭役,运米操舟操不得。
江湖风水未足愁,檝丧樯倾误人国。
分类:
《书事》赵崇鉘 翻译、赏析和诗意
《书事》是一首宋代的诗词,作者是赵崇鉏。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
东邻老翁寒不寐,
百结悬鹑抆悲涕。
自云子孙学灌园,
不识江湖与风水。
大儿里胥缚送州,
小儿遁逃卒未休。
老夫忍饥特未死,
犂耙典尽春无牛。
身为王民合徭役,
运米操舟操不得。
江湖风水未足愁,
檝丧樯倾误人国。
这首诗词描述了一个东邻的老翁,因为寒冷而辗转难眠。他心情沉重,泪水如悬挂的珠子一般滑落。老翁自言自语,说自己的子孙学的是园艺,却不懂得江湖和风水之事。
诗中描写了两个儿子的遭遇。大儿子被缚送到别处,小儿子则逃离家乡,一直没有停歇。老翁自己忍受着饥饿,却仍然没有死去,田地上的犁和耙都用完了,却没有牛可以耕种。他作为王民,被迫承担沉重的苦役,运送米粮但却无法驾驶船只。
江湖和风水仍然是老翁忧虑的事情,而他的船只却遭受了破损,损失了人们的利益和国家的利益。
这首诗词揭示了社会底层劳动者的苦难和不幸遭遇。老翁和他的家庭都在贫困中挣扎,无法摆脱困境。诗中的景象和细节描写生动而深刻,表达了作者对社会不公和辛酸命运的关注和反思。
赵崇鉏以真实的笔触展示了社会底层人民的困境,同时也借此抒发了对社会不公和不平等现象的愤慨之情。这首诗词通过描绘个体的遭遇,反映出了当时社会的普遍问题,具有一定的社会批判意义。
“运米操舟操不得”全诗拼音读音对照参考
shū shì
书事
dōng lín lǎo wēng hán bù mèi, bǎi jié xuán chún wěn bēi tì.
东邻老翁寒不寐,百结悬鹑抆悲涕。
zì yún zǐ sūn xué guàn yuán, bù shí jiāng hú yǔ fēng shuǐ.
自云子孙学灌园,不识江湖与风水。
dà ér lǐ xū fù sòng zhōu, xiǎo ér dùn táo zú wèi xiū.
大儿里胥缚送州,小儿遁逃卒未休。
lǎo fū rěn jī tè wèi sǐ, lí bà diǎn jǐn chūn wú niú.
老夫忍饥特未死,犂耙典尽春无牛。
shēn wéi wáng mín hé yáo yì, yùn mǐ cāo zhōu cāo bù dé.
身为王民合徭役,运米操舟操不得。
jiāng hú fēng shuǐ wèi zú chóu, jí sàng qiáng qīng wù rén guó.
江湖风水未足愁,檝丧樯倾误人国。
“运米操舟操不得”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。