“和气已能周禹甸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“和气已能周禹甸”全诗
田禾预卜六分熟,河水新添一尺深。
和气已能周禹甸,至诚端自感汤林。
此时此泽人知否,大慰饥民望岁心。
分类:
《久旱喜雨》赵崇森 翻译、赏析和诗意
《久旱喜雨》是一首宋代的诗词,作者是赵崇森。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
久旱喜雨,五月炎热的天气终于化作了甘霖,明明白白地滴滴下来就像黄金一样。田野的禾苗已经预示着将有六分之一的收成,河水也因为雨水的加入而增加了一尺的深度。和谐的气氛已经能够传达到周边的田地,至诚之心自然能够感受到官府的恩德。此时此地的人们是否都知道这个消息呢?这无疑是给饥民带来了极大的安慰,也满足了人们对新年的期待。
这首诗词以久旱得雨为题材,表达了干旱的田野终于迎来雨水的喜悦。它描绘了五月炎热的天气,暗示着人们长时间期待的雨水,如同黄金一般珍贵。诗中提到田禾预卜六分熟,表明即使只有六分之一的收成,也能给饥民带来希望和安慰。作者还通过描述和气能够传达到田地以及至诚之心能够感知到官府的恩德,强调了和谐与真诚的重要性。最后,作者反问此时此地的人们是否都知道这个好消息,以表达对人们的期待和祝愿。
这首诗词以简洁明了的语言描绘了久旱得雨的喜悦,将自然景观与人们的期待和希望相结合。通过对自然现象的描写和对人们情感的描绘,诗词传递了对丰收和幸福生活的向往,以及对人们困境的关怀和希望。整首诗词情感真挚,语言朴实,表达了作者对人民福祉的关心,同时也展示了宋代诗人对自然的敏感和对社会现实的关注。
“和气已能周禹甸”全诗拼音读音对照参考
jiǔ hàn xǐ yǔ
久旱喜雨
wǔ yuè yán xiāo huà zuò lín, fēn míng dī dī shì huáng jīn.
五月炎歊化作霖,分明滴滴是黄金。
tián hé yù bǔ liù fēn shú, hé shuǐ xīn tiān yī chǐ shēn.
田禾预卜六分熟,河水新添一尺深。
hé qì yǐ néng zhōu yǔ diān, zhì chéng duān zì gǎn tāng lín.
和气已能周禹甸,至诚端自感汤林。
cǐ shí cǐ zé rén zhī fǒu, dà wèi jī mín wàng suì xīn.
此时此泽人知否,大慰饥民望岁心。
“和气已能周禹甸”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。