“群胥推案去”的意思及全诗出处和翻译赏析

群胥推案去”出自宋代赵崇森的《琴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qún xū tuī àn qù,诗句平仄:平平平仄仄。

“群胥推案去”全诗

《琴》
群胥推案去,一客抱琴来。
唤起高山趣,驱除俗吏埃。
耳根从此净,指法看君开。
剩欲传佳操,仙舟且莫回。

分类:

《琴》赵崇森 翻译、赏析和诗意

《琴》

群胥推案去,
一客抱琴来。
唤起高山趣,
驱除俗吏埃。
耳根从此净,
指法看君开。
剩欲传佳操,
仙舟且莫回。

中文译文:

朝廷官员们都离去,
只有一位客人抱着琴来。
琴声唤起对高山的向往,
驱散了世俗的尘埃。
我的耳根从此变得清净,
指法也能在您面前展示。
虽然我仍渴望传承优秀的琴艺,
但请不要急着离去,像仙人般漂浮离开。

诗意和赏析:

这首诗词《琴》是宋代诗人赵崇森的作品。诗人通过描写一位客人抱着琴来到他这里的场景,表达了对高山的向往和对琴音的追求,以及对世俗烦忧的排斥。

诗中的"群胥推案去"指的是官员们离开,暗示了琴音的纯净和超脱。一位客人带着琴来,象征着琴音的到来带来了一种高尚的氛围。"唤起高山趣"表达了诗人对自然山水的向往和追求,琴音使他的思绪飞向高山之上,感受到了其中的趣味。

"耳根从此净"说明琴音洗涤了诗人的心灵,使他的耳朵变得纯净敏锐。"指法看君开"表达了诗人对琴艺高手的钦佩和仰慕,他希望能够学习并传承这种优秀的琴技。

最后两句"剩欲传佳操,仙舟且莫回"表达了诗人对琴艺的追求和对琴音的珍惜。诗人希望能够传承这种优秀的琴艺,但又希望琴音能够停留下来,不要匆匆离去,好像仙人乘坐的舟船一样。

整首诗以琴音为主题,通过对琴音的描绘,表达了诗人对高尚艺术的追求和对世俗烦恼的排斥。同时,诗中也反映出诗人对自然山水和美好事物的向往,以及对优秀琴艺的敬仰和追求。整体上,这首诗词展现了诗人对琴音的热爱和对美好生活的追求,给人以清新、高雅的艺术体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“群胥推案去”全诗拼音读音对照参考

qín

qún xū tuī àn qù, yī kè bào qín lái.
群胥推案去,一客抱琴来。
huàn qǐ gāo shān qù, qū chú sú lì āi.
唤起高山趣,驱除俗吏埃。
ěr gēn cóng cǐ jìng, zhǐ fǎ kàn jūn kāi.
耳根从此净,指法看君开。
shèng yù chuán jiā cāo, xiān zhōu qiě mò huí.
剩欲传佳操,仙舟且莫回。

“群胥推案去”平仄韵脚

拼音:qún xū tuī àn qù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“群胥推案去”的相关诗句

“群胥推案去”的关联诗句

网友评论


* “群胥推案去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“群胥推案去”出自赵崇森的 《琴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。