“遥峰翠欲流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遥峰翠欲流”全诗
涛声晴射雨,庭影夏呈秋。
返照霞初幕,遥峰翠欲流。
以斯清乐境,不信有瀛洲。
分类:
《过叔祖崇栲翁别业》赵良坡 翻译、赏析和诗意
《过叔祖崇栲翁别业》是宋代赵良坡的一首诗词。以下是诗词的中文译文:
别业开东野,
离开家园来到东野,
草木葱茏,自然景色宜人。
萧然足卧云。
心情宁静,如同躺卧在云端。
涛声晴射雨,
波涛的声音穿透晴朗的天空,
如同雨水洒落一般。
庭影夏呈秋。
院子的影子透露出夏去秋来的意味。
返照霞初幕,
夕阳的余辉如红霞般初现,
渐渐将天幕染红。
遥峰翠欲流。
远处的山峰郁郁葱葱,
仿佛翠绿的波涛正在流动。
以斯清乐境,
在这样清幽宜人的环境里,
感受到宁静和愉悦。
不信有瀛洲。
不相信还有比这更美丽的仙境存在。
这首诗词以描绘自然景色为主题,通过崇栲翁别业的场景,展示了作者对自然之美的赞美和对宁静、宜人环境的追求。诗词以简洁明快的语言,通过描绘草木葱茏、波涛声音、庭院影子等自然元素,表达了作者在东野的宁静和愉悦心情。夕阳余辉、远处山峰的描绘增加了诗词的层次感和意境,使读者仿佛身临其境,感受到了自然景色的美妙。最后两句表达了作者对这样美好环境的喜爱,认为这样的景色已经如仙境一般美丽,难以想象还有更美的地方存在。整首诗词展示了作者对自然的热爱和对宁静美好生活的向往,给人以宁静、舒适的感觉,引发读者对美好环境的向往和思考。
“遥峰翠欲流”全诗拼音读音对照参考
guò shū zǔ chóng kǎo wēng bié yè
过叔祖崇栲翁别业
bié yè kāi dōng yě, xiāo rán zú wò yún.
别业开东野,萧然足卧云。
tāo shēng qíng shè yǔ, tíng yǐng xià chéng qiū.
涛声晴射雨,庭影夏呈秋。
fǎn zhào xiá chū mù, yáo fēng cuì yù liú.
返照霞初幕,遥峰翠欲流。
yǐ sī qīng lè jìng, bù xìn yǒu yíng zhōu.
以斯清乐境,不信有瀛洲。
“遥峰翠欲流”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。