“独於船上取琴弹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独於船上取琴弹”全诗
长记湖西访梅日,独於船上取琴弹。
弋阳百姓私营庙,紫府无人别拟官。
墓陇从教工新草,双凫何处只空棺。
分类:
《吊蒋弋阳》赵汝回 翻译、赏析和诗意
《吊蒋弋阳》是宋代赵汝回创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
非风急雨柳塘寒,
卮酒篇诗哭肖韩。
长记湖西访梅日,
独於船上取琴弹。
弋阳百姓私营庙,
紫府无人别拟官。
墓陇从教工新草,
双凫何处只空棺。
诗意:
这首诗词是为了悼念蒋弋阳而写的。诗人描绘了风雨凄凉的景象,表达了内心的悲伤和哀痛之情。他回忆起曾经与蒋弋阳一起游湖赏梅的日子,现在独自在船上弹琴,感叹时光荏苒,友人已经离去。诗人还提到了弋阳百姓私营庙宇,与官府无关,以及紫府中无人主持,表示蒋弋阳的去世使得庙宇无人管理,社会秩序的混乱。最后,诗人提到墓地的草木苍茫,只有两只凫鸟在空棺上盘旋,形象地表达了蒋弋阳的离世和死后的荒凉景象。
赏析:
《吊蒋弋阳》以其凄婉悲怆的语言和独特的意象展现了诗人对逝去友人的深深思念和哀伤之情。诗人通过描绘风雨凄凉的柳塘和自己独自弹琴的情景,表达了对逝去友人的思念之情。诗中还融入了对社会现象的观察,如弋阳百姓私营庙宇和紫府无人,反映了时代的动荡和社会秩序的混乱。最后两句描绘了墓地的景象,给人以深深的忧伤和凄凉感。整首诗以简洁而凄美的语言,表达了诗人对已逝友人的哀思之情,同时也反映了社会的动荡和人事如梦的无常。
“独於船上取琴弹”全诗拼音读音对照参考
diào jiǎng yì yáng
吊蒋弋阳
fēi fēng jí yǔ liǔ táng hán, zhī jiǔ piān shī kū xiào hán.
非风急雨柳塘寒,卮酒篇诗哭肖韩。
zhǎng jì hú xī fǎng méi rì, dú yú chuán shàng qǔ qín dàn.
长记湖西访梅日,独於船上取琴弹。
yì yáng bǎi xìng sī yíng miào, zǐ fǔ wú rén bié nǐ guān.
弋阳百姓私营庙,紫府无人别拟官。
mù lǒng cóng jiào gōng xīn cǎo, shuāng fú hé chǔ zhǐ kōng guān.
墓陇从教工新草,双凫何处只空棺。
“独於船上取琴弹”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。