“宝镜休匀八字眉”的意思及全诗出处和翻译赏析

宝镜休匀八字眉”出自唐代韦应物的《送宫人入道》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎo jìng xiū yún bā zì méi,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“宝镜休匀八字眉”全诗

《送宫人入道》
舍宠求仙畏色衰,辞天素面立天墀。
金丹拟驻千年貌,宝镜休匀八字眉
公主与收珠翠后,君王看戴角冠时。
从来宫女皆相妒,说著瑶台总泪垂。

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《送宫人入道》韦应物 翻译、赏析和诗意

送宫人入道

舍宠求仙畏色衰,辞天素面立天墀。
金丹拟驻千年貌,宝镜休匀八字眉。
公主与收珠翠后,君王看戴角冠时。
从来宫女皆相妒,说著瑶台总泪垂。

译文:
送宫人入道

舍弃宫廷荣华,向往仙佛之道,担心容颜渐渐衰老。辞别天庭,素面朝天墀。

像金丹一样保持长久的美貌,宝镜不能再修饰眉宇。
公主已经能待在王侯身边,戴冠示众。制造了其他宫女们的嫉妒,说着她们自己总是流泪的故事。

诗意:
这首诗写的是一个宫女离开宫廷,追求仙佛之道的故事。宫女放弃了宫廷的富贵荣华,选择了清贫朴素的修道生活。她担心自己的容颜会逐渐衰老,但仍然坚持选择了这一条道路。诗中通过对宫女的描写,表达了作者对修道生活的一种向往和追求,表达了对尘世万物的虚幻和无常的思考。

赏析:
这首诗以简洁、明快的词语描绘了宫女舍弃宫廷追求仙佛之道的心境和内心纠结。通过对宫女的描写,诗中体现了作者对尘世荣华和美貌的淡薄态度,以及对仙佛之道清贫朴素生活的向往和追求。整首诗语言简练,形象地表达了宫女内心的挣扎和选择。同时,诗中的宫女也具有一定的代表性,她代表了那些感觉到宫廷虚幻和追求内心真实的人们。整首诗通过朴素的语言和形象的描写,展示了作者对修道生活真实和追求的思考,表达了对尘世万物的虚幻和无常的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宝镜休匀八字眉”全诗拼音读音对照参考

sòng gōng rén rù dào
送宫人入道

shě chǒng qiú xiān wèi sè shuāi, cí tiān sù miàn lì tiān chí.
舍宠求仙畏色衰,辞天素面立天墀。
jīn dān nǐ zhù qiān nián mào,
金丹拟驻千年貌,
bǎo jìng xiū yún bā zì méi.
宝镜休匀八字眉。
gōng zhǔ yǔ shōu zhū cuì hòu, jūn wáng kàn dài jiǎo guān shí.
公主与收珠翠后,君王看戴角冠时。
cóng lái gōng nǚ jiē xiāng dù, shuō zhe yáo tái zǒng lèi chuí.
从来宫女皆相妒,说著瑶台总泪垂。

“宝镜休匀八字眉”平仄韵脚

拼音:bǎo jìng xiū yún bā zì méi
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宝镜休匀八字眉”的相关诗句

“宝镜休匀八字眉”的关联诗句

网友评论

* “宝镜休匀八字眉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宝镜休匀八字眉”出自韦应物的 《送宫人入道》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。