“清梦如湘水”的意思及全诗出处和翻译赏析

清梦如湘水”出自宋代赵汝回的《送赵正甫孙相湘阴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng mèng rú xiāng shuǐ,诗句平仄:平仄平平仄。

“清梦如湘水”全诗

《送赵正甫孙相湘阴》
行舟何所有,新酒满瓷瓶。
若使三闾饮,终应一念醒。
官卑掌苗籍,吟苦掩松厅。
清梦如湘水,遥通春草亭。

分类:

《送赵正甫孙相湘阴》赵汝回 翻译、赏析和诗意

《送赵正甫孙相湘阴》是宋代赵汝回的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送赵正甫孙相湘阴,
行舟何所有,新酒满瓷瓶。
若使三闾饮,终应一念醒。
官卑掌苗籍,吟苦掩松厅。
清梦如湘水,遥通春草亭。

诗意:
这首诗词是赵汝回送别朋友赵正甫孙相湘阴的作品。诗人用舟行的情景来表达离别之难,借用新酒满瓷瓶的意象,展现丰盈的情感。他希望即使在远隔三闾(地名),朋友也能心生一丝觉醒,感受到诗人真挚的情意。赵汝回自称官卑,暗示自己身份低微,但他抒发了吟诗苦涩之情,掩藏在松厅之中。他将清梦比作湘水,含有遥远的意味,让诗人与朋友在思念中相通,仿佛置身于春草丛生的亭子中。

赏析:
这首诗词以离别为主题,通过描绘舟行、新酒和清梦等意象,表达了诗人对朋友的深情告别和思念之情。诗中的行舟和新酒象征着诗人内心深处的情感,舟行的无奈和新酒的丰盈都是离别之难和留恋之情的象征。诗人希望朋友在远方也能感受到他的情感,即使分隔千里,仍能有一念醒悟,体会到诗人的深情厚意。

诗中的官卑和吟苦反映了诗人自己的身份和境遇,他自谦官位低微,却抒发了诗人内心的苦涩之情。掩松厅是一个隐居吟诗的地方,也是诗人心灵的避风港,他在此处吟咏自己的感慨和离别之苦。

诗末的清梦如湘水,遥通春草亭,给人以遥远的感觉。清梦和湘水都象征着遥远的离别和思念,而春草亭则是友情和思念的象征。这种遥远的感觉加深了诗人与朋友之间的离别之情,同时也表达了诗人对友情的深深思念之情。

总体来说,这首诗词以离别之情为主线,通过具象的意象和自我陈述的方式,表达了诗人对朋友的深情告别和思念之情,展现了宋代文人的情感表达和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清梦如湘水”全诗拼音读音对照参考

sòng zhào zhèng fǔ sūn xiāng xiāng yīn
送赵正甫孙相湘阴

xíng zhōu hé suǒ yǒu, xīn jiǔ mǎn cí píng.
行舟何所有,新酒满瓷瓶。
ruò shǐ sān lǘ yǐn, zhōng yīng yī niàn xǐng.
若使三闾饮,终应一念醒。
guān bēi zhǎng miáo jí, yín kǔ yǎn sōng tīng.
官卑掌苗籍,吟苦掩松厅。
qīng mèng rú xiāng shuǐ, yáo tōng chūn cǎo tíng.
清梦如湘水,遥通春草亭。

“清梦如湘水”平仄韵脚

拼音:qīng mèng rú xiāng shuǐ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清梦如湘水”的相关诗句

“清梦如湘水”的关联诗句

网友评论


* “清梦如湘水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清梦如湘水”出自赵汝回的 《送赵正甫孙相湘阴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。