“看景哦诗醉落霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

看景哦诗醉落霞”出自宋代赵汝普的《暮春晚酌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kàn jǐng ó shī zuì luò xiá,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“看景哦诗醉落霞”全诗

《暮春晚酌》
春去夏来雨雪花,飞入隔窗点绛纱。
呼童掇取尊前酒,看景哦诗醉落霞

分类:

《暮春晚酌》赵汝普 翻译、赏析和诗意

《暮春晚酌》是宋代赵汝普创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天已逝夏天来临,雨雪花飘入隔窗处,点缀着绛纱。我召唤仆童端来酒,欣赏着美景,陶醉在落霞的诗意中。

诗意和赏析:
《暮春晚酌》描绘了一个春季渐逝,夏季即将来临的场景。诗人通过雨雪花飘入隔窗的描写,展示了季节的变迁和自然景色的美丽。诗中的“绛纱”象征着窗帘,窗帘上点缀着雨雪花,增添了一种浪漫的氛围。

诗人呼唤仆童端来酒,这表明他正在享受一种闲适自在的时光。他静静地欣赏周围的景色,感受着大自然带来的美妙。诗人陶醉在夕阳余晖下的诗意中,暗示他的心境宁静愉快,与自然融为一体。

整首诗词以朴素的语言和自然的景物描绘,表达了诗人对自然的热爱和对生活的享受。通过对自然景色的描绘,诗人传达了一种宁静、舒适和诗意的情感。读者在欣赏《暮春晚酌》时,可以感受到自然与人的和谐共生,以及对美好时刻的珍惜。整首诗词给人一种宁静、愉悦的感觉,让人沉浸在美好的自然环境中,感受到生活的美好和诗意的魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“看景哦诗醉落霞”全诗拼音读音对照参考

mù chūn wǎn zhuó
暮春晚酌

chūn qù xià lái yǔ xuě huā, fēi rù gé chuāng diǎn jiàng shā.
春去夏来雨雪花,飞入隔窗点绛纱。
hū tóng duō qǔ zūn qián jiǔ, kàn jǐng ó shī zuì luò xiá.
呼童掇取尊前酒,看景哦诗醉落霞。

“看景哦诗醉落霞”平仄韵脚

拼音:kàn jǐng ó shī zuì luò xiá
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“看景哦诗醉落霞”的相关诗句

“看景哦诗醉落霞”的关联诗句

网友评论


* “看景哦诗醉落霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“看景哦诗醉落霞”出自赵汝普的 《暮春晚酌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。