“飞上寒宫伴素娥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞上寒宫伴素娥”全诗
娟娟丰骨清如洗,皓皓冰姿玉就磨。
庾老登楼饶逸兴,李仙把盏发狂歌。
醉来欲舞尊前影,飞上寒宫伴素娥。
分类:
《中秋月》赵汝鏏 翻译、赏析和诗意
《中秋月》是一首宋代的诗词,作者是赵汝鏏。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
坐等银盘冉冉升起,今夜的月光闪耀如此明亮。
柔美的容颜洁净如水,皎洁的身姿宛如磨琢的玉石。
庾老登上楼阁,心情愉悦而兴奋,李仙端起酒杯,痛饮欢歌。
醉意上来,想要在月下起舞,飞升至寒宫,与素娥为伴。
诗意:
这首诗词描绘了中秋之夜的美景和人们的欢聚。诗人坐等月亮升起,赞美了今夜月光的明亮和美丽。他描述了一个容貌秀美的女子,她的美丽如洗,身姿如玉。庾老和李仙分别是指庾信和李白,他们在这个美好的夜晚登上楼阁,庾信心情愉悦,李白端起酒杯,痛饮欢歌,共同享受着这美好的时刻。诗人的心情愉悦到了醉酒的程度,想要在月下起舞,并幻想自己飞升到寒宫与素娥相伴。
赏析:
《中秋月》通过独特的意象描绘了中秋节夜晚的美景和人们的欢聚。诗人运用了丰富的修辞手法,如比喻、拟人等,展现了美丽的自然景观和人们的愉悦心情。诗中的“银盘”指的是月亮,形容月亮升起的慢慢的过程;“光华”形容月光的明亮和闪耀;“丰骨清如洗”形容女子容貌的秀美和洁净;“冰姿玉就磨”形容女子身姿的美丽和完美。庾信和李白作为历史上的文学巨匠,象征着诗人的梦想和追求,他们在诗中象征着欢聚和狂欢。诗人通过描绘自己醉酒的状态和想象飞升的情节,表达了对美好时刻的向往和追求。
整体而言,这首诗词通过细腻的描写和丰富的意象,展示了中秋节夜晚的美丽景色和人们的欢聚,表达了诗人对美好时刻的渴望和追求。它是一首富有浪漫情怀和诗意的诗词作品。
“飞上寒宫伴素娥”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū yuè
中秋月
zuò dài yín pán chū hǎi bō, guāng huá cǐ xī kàn hái duō.
坐待银盘出海波,光华此夕看还多。
juān juān fēng gǔ qīng rú xǐ, hào hào bīng zī yù jiù mó.
娟娟丰骨清如洗,皓皓冰姿玉就磨。
yǔ lǎo dēng lóu ráo yì xìng, lǐ xiān bǎ zhǎn fā kuáng gē.
庾老登楼饶逸兴,李仙把盏发狂歌。
zuì lái yù wǔ zūn qián yǐng, fēi shàng hán gōng bàn sù é.
醉来欲舞尊前影,飞上寒宫伴素娥。
“飞上寒宫伴素娥”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。