“红尘飞不到”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红尘飞不到”全诗
红尘飞不到,幽事颇相关。
凿石分流水,移松补断山。
栖禽忙似我,日落未知还。
分类:
《居苦》赵汝唫 翻译、赏析和诗意
《居苦》是宋代诗人赵汝唫的作品。这首诗描述了作者在一个偏僻的山野里过着清贫的生活,与尘世繁华相隔绝,但却与幽静的自然环境息息相关。
以下是诗词的中文译文:
去郭近一里,结茅才数间。
离开城镇近一里,只有几间结茅的茅屋。
红尘飞不到,幽事颇相关。
红尘烦扰无法到达,寂静的事物与我有关。
凿石分流水,移松补断山。
凿石分开流水,移植松树补全断裂的山峦。
栖禽忙似我,日落未知还。
栖居的禽鸟忙碌得像我一样,日落时分尚不知何时归来。
这首诗通过描绘作者的居住环境和生活状态,表达了对尘世繁华的远离和对自然环境的热爱。作者远离红尘喧嚣,选择在山野中居住,与自然融为一体。他不再受到尘世的干扰,能够专心于自己的幽静事物。通过凿石分流水和移植松树来修补山峦,作者展现了对自然环境的热爱和对大自然的亲近之情。最后,作者以栖居的禽鸟为比喻,表达了自己生活在山野之中,每天忙碌而平静地度过,对未来的归期却没有确定性。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者与尘世分隔开的生活状态,表达了对自然环境的喜爱和对繁华世界的超然态度。赵汝唫通过自然景物的描写,展示了他对自然的热爱,并表达了对尘世纷扰的厌倦和追求宁静的愿望。整首诗篇意境清新,给人以宁静、淡泊的感受,引人深思。
“红尘飞不到”全诗拼音读音对照参考
jū kǔ
居苦
qù guō jìn yī lǐ, jié máo cái shù jiān.
去郭近一里,结茅才数间。
hóng chén fēi bú dào, yōu shì pō xiāng guān.
红尘飞不到,幽事颇相关。
záo shí fēn liú shuǐ, yí sōng bǔ duàn shān.
凿石分流水,移松补断山。
qī qín máng shì wǒ, rì luò wèi zhī hái.
栖禽忙似我,日落未知还。
“红尘飞不到”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。