“豪杰消磨叹五陵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“豪杰消磨叹五陵”全诗
眼前不是无豪杰,身后何须论废兴。
当道有蛇魂己断,渡江无马谶难凭。
可怜一片中原地,虎啸龙腾几战争。
分类:
《感情吟》赵顺孙 翻译、赏析和诗意
《感情吟》是一首宋代的诗词,作者是赵顺孙。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
豪杰消磨叹五陵,
发冲乌帽气填膺。
眼前不是无豪杰,
身后何须论废兴。
当道有蛇魂己断,
渡江无马谶难凭。
可怜一片中原地,
虎啸龙腾几战争。
诗意:
《感情吟》表达了作者对时局的感慨和思考。诗中描述了豪杰英勇消亡、五陵(指帝王陵墓)的凄凉景象,以及作者内心的激荡与愤懑。诗人感叹时代的变迁,豪杰的消失以及自己内心的不甘和愤懑。
赏析:
这首诗以豪杰消亡和五陵凄凉为切入点,表达了作者对当时时局和社会环境的思考。诗人通过描述豪杰的消失和五陵的荒凉,表达了对过去荣光的怀念和对当下境况的失望。作者的内心充满了激情和不甘,他希望能够振作起来,发冲乌帽气填膺,但眼前所见并非没有豪杰,只是身后的辉煌已经成为过去,无需过多纠结。诗中提到"蛇魂己断"和"渡江无马谶难凭",意味着在现实生活中,找到真正的英雄已经变得困难。最后两句"可怜一片中原地,虎啸龙腾几战争"表达了对中原地区的怀念和对战争的感慨。
整首诗以豪杰和五陵为象征,既是对过去辉煌的追忆,也是对当下社会现实的反思。诗人以豪杰和五陵的消亡来抒发自己的情感,呈现出一种壮怀激烈的气息。这首诗虽然短小,但通过简洁而有力的语言,将作者内心的思想和情感表达得淋漓尽致,给人以深深的思考和共鸣。
“豪杰消磨叹五陵”全诗拼音读音对照参考
gǎn qíng yín
感情吟
háo jié xiāo mó tàn wǔ líng, fā chōng wū mào qì tián yīng.
豪杰消磨叹五陵,发冲乌帽气填膺。
yǎn qián bú shì wú háo jié, shēn hòu hé xū lùn fèi xìng.
眼前不是无豪杰,身后何须论废兴。
dāng dào yǒu shé hún jǐ duàn, dù jiāng wú mǎ chèn nán píng.
当道有蛇魂己断,渡江无马谶难凭。
kě lián yī piàn zhōng yuán dì, hǔ xiào lóng téng jǐ zhàn zhēng.
可怜一片中原地,虎啸龙腾几战争。
“豪杰消磨叹五陵”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。