“来吊英雄骨尚香”的意思及全诗出处和翻译赏析

来吊英雄骨尚香”出自宋代赵肃远的《岳王坟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lái diào yīng xióng gǔ shàng xiāng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“来吊英雄骨尚香”全诗

《岳王坟》
来吊英雄骨尚香,一抔黄土当封疆。
自从驻跸来吴会,谁更提兵入洛阳。
殡阁有灯秋树暗,隧碑无字雨苔荒。
寒鸦不识当时事,犹恋栖霞噪晓霜。

分类:

《岳王坟》赵肃远 翻译、赏析和诗意

《岳王坟》是一首宋代诗词,作者是赵肃远。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
来吊英雄骨尚香,
一抔黄土当封疆。
自从驻跸来吴会,
谁更提兵入洛阳。

殡阁有灯秋树暗,
隧碑无字雨苔荒。
寒鸦不识当时事,
犹恋栖霞噪晓霜。

诗意:
这首诗词描绘了岳飞的墓地,表达了对岳飞的敬仰和怀念之情。诗人通过描写墓地的景象,抒发了对岳飞的赞美和对时事的思考。

赏析:
《岳王坟》以简洁而凝练的语言,表达了诗人对岳飞的景仰之情。诗的前两句“来吊英雄骨尚香,一抔黄土当封疆”直接点明了诗词的主题,表达了对英雄岳飞的敬仰和崇高的评价。诗人通过“来吊英雄骨尚香”一句,表达了对岳飞的吊唁之情,暗示他的精神永存。而“一抔黄土当封疆”则意味着岳飞的英勇事迹将永远被封存在民族的记忆中。

接着,诗人提到了自己驻跸(驻扎)在吴会(吴越地区)的经历,以及对谁会率领军队进入洛阳的思考。这表明诗人对时事的关注和对国家命运的思考,他思念岳飞的同时,也在思考现实的局势和未来的发展。

接下来的两句“殡阁有灯秋树暗,隧碑无字雨苔荒”描绘了岳飞墓地的景象。殡阁中的灯火照亮了秋天的树木,但墓碑上却没有刻字,被雨水和苔藓所侵蚀。这种景象表达了时光的流逝和岁月的更迭,但岳飞的精神仍然在人们的心中闪耀。

最后两句“寒鸦不识当时事,犹恋栖霞噪晓霜”描绘了寒鸦栖息在岳飞墓地的情景。寒鸦不知道当下的时局,仍然倾向于停留在美丽的栖霞山,叫嚣着清晨的霜雪。这可以理解为诗人对现实世界的评论,暗示了人们对英雄的敬仰和追忆,但有时却忽略了当下的时事。

《岳王坟》通过对岳飞墓地景象的描写,表达了对英雄的敬仰和怀念之情,同时也反思了时事和人们的态度。它以简练而凝练的语言,直接触动读者的情感,使人们对岳飞的精神和国家的命运产生思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“来吊英雄骨尚香”全诗拼音读音对照参考

yuè wáng fén
岳王坟

lái diào yīng xióng gǔ shàng xiāng, yī póu huáng tǔ dāng fēng jiāng.
来吊英雄骨尚香,一抔黄土当封疆。
zì cóng zhù bì lái wú huì, shuí gèng tí bīng rù luò yáng.
自从驻跸来吴会,谁更提兵入洛阳。
bìn gé yǒu dēng qiū shù àn, suì bēi wú zì yǔ tái huāng.
殡阁有灯秋树暗,隧碑无字雨苔荒。
hán yā bù shí dāng shí shì, yóu liàn qī xiá zào xiǎo shuāng.
寒鸦不识当时事,犹恋栖霞噪晓霜。

“来吊英雄骨尚香”平仄韵脚

拼音:lái diào yīng xióng gǔ shàng xiāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“来吊英雄骨尚香”的相关诗句

“来吊英雄骨尚香”的关联诗句

网友评论


* “来吊英雄骨尚香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来吊英雄骨尚香”出自赵肃远的 《岳王坟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。