“蜂旺子分王”的意思及全诗出处和翻译赏析

蜂旺子分王”出自宋代赵与滂的《村居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng wàng zi fēn wáng,诗句平仄:平仄平平。

“蜂旺子分王”全诗

《村居》
郊外草为堂,悠然世虑忘。
竹衰花结实,蜂旺子分王
村路规模狭,溪流曲折长。
晚山惜余景,未肯下斜阳。

分类:

《村居》赵与滂 翻译、赏析和诗意

《村居》是宋代诗人赵与滂创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

村居

郊外的草地成为我的居所,
恬静地忘却了尘世的烦忧。
竹林凋零,花朵结成果实,
蜜蜂繁盛,繁衍子嗣,各有分工。

村子的道路狭小有限,
溪流曲折而绵长。
夜晚的山峦珍惜最后的余光,
不肯轻易沉入斜阳的怀抱。

诗意分析:
这首诗词以村居的生活为背景,通过描绘自然景物和日常生活的细节,表达了诗人对宁静、自然和恬淡生活的向往。诗词以自然景物为线索,展现了村庄的宁静和淳朴,以及自然界的变化和流动。通过对草地、竹林、花朵、蜜蜂、村路、溪流和山峦的描绘,诗人将自然景物与人类的生活融合在一起,表达了对于宁静、和谐和自然的向往。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心对宁静、自然生活的追求。诗人通过描绘村居的景物和村民的生活,展现了一种宁静而恬淡的生活态度。郊外的草地成为诗人的居所,让他能够忘却尘世的烦忧,远离世俗的纷扰。竹林凋零,花朵结实,蜜蜂繁盛,展示了自然界的变化和流动,也暗示着生命的循环和繁衍。村子的道路狭小有限,溪流曲折长流,描绘了村庄的宁静和淳朴,以及自然界的变化和流动。夜晚的山峦珍惜着最后的余光,不愿轻易沉入斜阳,表达了诗人对美好景色的珍惜和不舍。

这首诗词以朴素的语言描绘了村居的自然景物和人们的生活,表达了对宁静、和谐、自然的向往,反映了诗人对自然的热爱和对纷扰世俗生活的疲倦。通过对自然景物的描绘,诗人将自然与人类的生活融为一体,传达了一种恬淡宁静的生活态度,引发读者对自然美的共鸣和对纷扰生活的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蜂旺子分王”全诗拼音读音对照参考

cūn jū
村居

jiāo wài cǎo wèi táng, yōu rán shì lǜ wàng.
郊外草为堂,悠然世虑忘。
zhú shuāi huā jiē shi, fēng wàng zi fēn wáng.
竹衰花结实,蜂旺子分王。
cūn lù guī mó xiá, xī liú qū zhé zhǎng.
村路规模狭,溪流曲折长。
wǎn shān xī yú jǐng, wèi kěn xià xié yáng.
晚山惜余景,未肯下斜阳。

“蜂旺子分王”平仄韵脚

拼音:fēng wàng zi fēn wáng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蜂旺子分王”的相关诗句

“蜂旺子分王”的关联诗句

网友评论


* “蜂旺子分王”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蜂旺子分王”出自赵与滂的 《村居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。