“晓日转红颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

晓日转红颜”出自宋代赵与滂的《牵牛花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎo rì zhuǎn hóng yán,诗句平仄:仄仄仄平平。

“晓日转红颜”全诗

《牵牛花》
西风樵了谷,藤蔓络柴关。
名在星河上,花开晓露间。
秋空同碧色,晓日转红颜
若挂青松顶,翛然不可攀。

分类:

《牵牛花》赵与滂 翻译、赏析和诗意

《牵牛花》是一首宋代诗词,作者是赵与滂。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西风吹过山谷,藤蔓缠绕柴门。花名高悬星河上,清晨露珠中绽放。秋天的天空同样湛蓝,旭日的光芒转红颜。就像悬挂在青松巅峰,高高在上,无法触及。

诗意:
这首诗描绘了一种牵牛花的壮丽景象。牵牛花是一种藤本植物,它的花朵美丽而绚烂,通常呈现蓝色或紫色。诗人通过描绘牵牛花在山谷中的生长状况,表现了自然界的美妙景观。牵牛花高悬于星河之上,犹如一颗璀璨的明星,而在清晨的露珠中绽放,更增添了它的美丽。诗人还通过描述秋天的蓝天和旭日的红光,进一步强调了牵牛花的美丽和高贵。最后,诗人以喻体的方式表达了牵牛花的高高在上,无法攀登的境地。

赏析:
这首诗以简洁而优美的语言描绘了牵牛花的景观,展示了自然界的壮丽之美。通过对牵牛花的描写,诗人传达了对自然界美的赞美和敬畏之情。牵牛花高悬于星河之上,象征着它的高贵和纯洁,它的美丽超越了尘世的凡俗。同时,诗人也通过描述秋天的蓝天和旭日的红光,将自然界的美与牵牛花相互映衬,营造出一幅宏伟而壮丽的画面。最后,诗人以牵牛花高高在上的形象,表达了一种远大、高远的理想和追求,使人们感受到了壮丽和超越的情感。整首诗意境高远、意境深远,展示了诗人对自然美和人生境界的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晓日转红颜”全诗拼音读音对照参考

qiān niú huā
牵牛花

xī fēng qiáo le gǔ, téng wàn luò chái guān.
西风樵了谷,藤蔓络柴关。
míng zài xīng hé shàng, huā kāi xiǎo lù jiān.
名在星河上,花开晓露间。
qiū kōng tóng bì sè, xiǎo rì zhuǎn hóng yán.
秋空同碧色,晓日转红颜。
ruò guà qīng sōng dǐng, xiāo rán bù kě pān.
若挂青松顶,翛然不可攀。

“晓日转红颜”平仄韵脚

拼音:xiǎo rì zhuǎn hóng yán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晓日转红颜”的相关诗句

“晓日转红颜”的关联诗句

网友评论


* “晓日转红颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓日转红颜”出自赵与滂的 《牵牛花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。