“石窦虽晴雪未消”的意思及全诗出处和翻译赏析
“石窦虽晴雪未消”全诗
松阴无雨云长润,石窦虽晴雪未消。
素练几时悬绝壁,白虹千尺跨层霄。
丹山自是神仙府,弱水流来故不遥。
分类:
《咏瀑布》赵至道 翻译、赏析和诗意
《咏瀑布》是一首宋代的诗词,作者是赵至道。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
飞落寒泉一派高,
初闻响似浙江潮。
松阴无雨云长润,
石窦虽晴雪未消。
素练几时悬绝壁,
白虹千尺跨层霄。
丹山自是神仙府,
弱水流来故不遥。
诗意:
这首诗词描绘了一幅瀑布的景象,表达了作者对自然景观的赞美和对生命的思考。瀑布高悬峭壁,水流如飞,发出的声响像是浙江潮水的声音。松树的阴影下没有雨水,但云彩仍然长时间地滋润着石窟。尽管天空晴朗,但山上的积雪仍未融化。白色的瀑布如同悬挂在绝壁上的白色练带,它跨越千尺,横贯云霄。这座红色的山峰仿佛是神仙的居所,而水流从远处流来并不遥远。
赏析:
这首诗词通过对瀑布的描绘,展现了自然景观的壮丽和美丽。瀑布高悬峭壁,水流如飞,形成了壮观的景象。作者通过对瀑布声响的描绘,将它与浙江潮水的声音相类比,增加了诗词的音乐感和生动感。诗中提到的松树、云彩和积雪等元素,进一步丰富了描绘,使读者能够感受到自然景观的细腻之处。
诗词最后两句以神话传说中的神仙府和弱水为象征,将人与自然相结合,传递出生命的延续和与自然的融合之美。瀑布虽然看似遥远,但实际上与人们的生活息息相关,展现了人与自然的紧密联系。
整首诗词以其细腻的描绘、优美的语言和丰富的意象,展现了作者对自然景观的喜爱和对生命哲理的思考,使读者能够在阅读中感受到自然之美和人与自然的和谐共生。
“石窦虽晴雪未消”全诗拼音读音对照参考
yǒng pù bù
咏瀑布
fēi luò hán quán yī pài gāo, chū wén xiǎng shì zhè jiāng cháo.
飞落寒泉一派高,初闻响似浙江潮。
sōng yīn wú yǔ yún zhǎng rùn, shí dòu suī qíng xuě wèi xiāo.
松阴无雨云长润,石窦虽晴雪未消。
sù liàn jǐ shí xuán jué bì, bái hóng qiān chǐ kuà céng xiāo.
素练几时悬绝壁,白虹千尺跨层霄。
dān shān zì shì shén xiān fǔ, ruò shuǐ liú lái gù bù yáo.
丹山自是神仙府,弱水流来故不遥。
“石窦虽晴雪未消”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。