“岂为诗情堪过海”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂为诗情堪过海”出自宋代折彦质的《超然亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ wèi shī qíng kān guò hǎi,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“岂为诗情堪过海”全诗

《超然亭》
超然亭上鬓毛斑,浩荡秋风小立閒。
岂为诗情堪过海,只缘脚力要寻山。
峭峰断续天容缺,高壘萦纡地势悭。
回首不堪东北望,桂林万里是秦关。

分类:

《超然亭》折彦质 翻译、赏析和诗意

《超然亭》是宋代折彦质创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
超然亭上鬓毛斑,
浩荡秋风小立闲。
岂为诗情堪过海,
只缘脚力要寻山。

峭峰断续天容缺,
高垒萦纡地势悭。
回首不堪东北望,
桂林万里是秦关。

诗意:
这首诗词描绘了抒发作者内心情感和对自然景观的赞美之情。诗中的超然亭是一个安静、幽雅的地方,但亭上的鬓发已经斑白,暗示着时光的流转和岁月的变迁。作者在秋风中小立闲适,感受到大自然的浩渺和恢弘。他认为,自己并非为了表达诗情而超越大海,而是因为对追求山水之美的渴望而一直前行。

诗人进一步描绘了山水景观的壮美之处。峭峰断续,天地间的容貌被山峰所打破,高垒纠缠,地势起伏不平。这些描写体现了大自然的雄伟和壮丽。然而,当作者回首东北方向时,他感到无限的无奈和悲凉,因为他远离了桂林,而桂林却与东北方向的秦关相隔万里。

赏析:
《超然亭》通过对自然景观和个人情感的描绘,表达了作者的思考和感慨。诗人通过亭上鬓发斑白的描写,表现了岁月的流转和人生的变迁。他在秋风中小立,凭借自己的脚力,不断寻觅山水之美,体验大自然的浩渺和恢弘。通过对山峰和地势的描绘,诗人展现了大自然的雄伟和壮丽,凸显了山水美的价值和意义。

然而,诗人回首东北望时,对远离桂林的遗憾和无奈之情表现得淋漓尽致。这种情感的转折,使诗词更加丰富和感人。整首诗通过对自然景观的描写,折射出诗人的内心感受和思考,呈现了诗人对山水之美的向往与追求,同时也表达了对离别和遗憾的感怀之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂为诗情堪过海”全诗拼音读音对照参考

chāo rán tíng
超然亭

chāo rán tíng shàng bìn máo bān, hào dàng qiū fēng xiǎo lì xián.
超然亭上鬓毛斑,浩荡秋风小立閒。
qǐ wèi shī qíng kān guò hǎi, zhī yuán jiǎo lì yào xún shān.
岂为诗情堪过海,只缘脚力要寻山。
qiào fēng duàn xù tiān róng quē, gāo lěi yíng yū dì shì qiān.
峭峰断续天容缺,高壘萦纡地势悭。
huí shǒu bù kān dōng běi wàng, guì lín wàn lǐ shì qín guān.
回首不堪东北望,桂林万里是秦关。

“岂为诗情堪过海”平仄韵脚

拼音:qǐ wèi shī qíng kān guò hǎi
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂为诗情堪过海”的相关诗句

“岂为诗情堪过海”的关联诗句

网友评论


* “岂为诗情堪过海”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂为诗情堪过海”出自折彦质的 《超然亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。