“岩桂一枝或自妍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岩桂一枝或自妍”全诗
身世本来如寄尔,佛僧同住更悠然。
筼筜千个不受暑,岩桂一枝或自妍。
长与高人伴幽独,粥鱼斋鼓度流年。
分类:
《碧玉轩》郑丙 翻译、赏析和诗意
《碧玉轩》是一首宋代的诗词,作者是郑丙。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
长安回首远如天,
解榻只园百病痊。
身世本来如寄尔,
佛僧同住更悠然。
筼筜千个不受暑,
岩桂一枝或自妍。
长与高人伴幽独,
粥鱼斋鼓度流年。
诗意:
这首诗词描绘了诗人郑丙在长安的生活情景。他回首望去,长安的景色遥远得像天空一样。他在一个僻静的园子里解除了百病的困扰,感到身世原本就像是借来的一样。他与佛僧一起居住,更加宁静自在。身边有许多筼筜(一种草木)不畏炎热,而一枝岩桂(一种花)或许自然地盛开。他与高人相伴,一同享受幽静和独处,通过吃粥、吃鱼、斋戒来度过流逝的岁月。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对长安生活的感悟和对自我境遇的理解。诗中的长安被描绘为遥远而美丽的地方,与诗人与众不同的生活形成鲜明的对比。诗人通过园子中解除百病、与佛僧共度时光的描写,表达了对宁静、健康和安逸生活的向往。他用筼筜和岩桂的形象,形容自己不惧炎热、在困境中依然能够保持自然美丽。与高人相伴的幽静和独处,成为他逃离尘嚣、追求内心宁静的方式。最后,通过吃粥、吃鱼和斋戒的方式,诗人以简单的生活方式来度过流逝的岁月,表达了对时光流逝的淡然态度和对于精神追求的重视。
整体而言,这首诗词通过简练的语言和意象,表达了诗人追求内心宁静和精神寄托的主题。它也反映了宋代文人士人生观和追求简朴生活的价值观念。
“岩桂一枝或自妍”全诗拼音读音对照参考
bì yù xuān
碧玉轩
cháng ān huí shǒu yuǎn rú tiān, jiě tà zhǐ yuán bǎi bìng quán.
长安回首远如天,解榻只园百病痊。
shēn shì běn lái rú jì ěr, fú sēng tóng zhù gèng yōu rán.
身世本来如寄尔,佛僧同住更悠然。
yún dāng qiān gè bù shòu shǔ, yán guì yī zhī huò zì yán.
筼筜千个不受暑,岩桂一枝或自妍。
zhǎng yǔ gāo rén bàn yōu dú, zhōu yú zhāi gǔ dù liú nián.
长与高人伴幽独,粥鱼斋鼓度流年。
“岩桂一枝或自妍”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。