“白发青衫故倦游”的意思及全诗出处和翻译赏析

白发青衫故倦游”出自宋代郑伯英的《石桥煎茶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái fà qīng shān gù juàn yóu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“白发青衫故倦游”全诗

《石桥煎茶》
白发青衫故倦游,何人能办钓鳌钩。
却逢大士开青眼,现出茶花五百瓯。

分类:

《石桥煎茶》郑伯英 翻译、赏析和诗意

《石桥煎茶》是一首宋代诗词,作者是郑伯英。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白发青衫故倦游,
何人能办钓鳌钩。
却逢大士开青眼,
现出茶花五百瓯。

诗意:
这首诗以描绘一位白发苍苍、身着青衫的老者疲惫地游走在山水间为开头。他希望有人能够帮他办理捕捉大鳌的渔具。然而,他却意外地遇到了一位开悟的大士,这位大士眼中有一种特殊的智慧。在大士的帮助下,茶花展现出了五百种美丽的色彩。

赏析:
《石桥煎茶》通过富有意境的描写,展现了一种寻求智慧和美的愿望。诗人描绘了一个白发青衫的老者,他已经疲倦于长时间的漫游,希望有人能帮他办理捕鱼的渔具,以便能够捕捉到壮丽的大鳌。这里的大鳌可以被理解为一种象征,代表着追求卓越和完美的目标。

然而,诗人并没有按照传统的情节发展,而是以意外相遇的方式展现了另一种精神境界。他在石桥上偶遇了一位大士,这位大士开悟之后,眼中有一种特殊的智慧,能洞察事物的本质。在大士的引导下,茶花展现出了五百种绚丽多彩的色彩,这里的茶花也可以被视为另一种象征,代表着智慧和美的结合。

整首诗词通过对自然景物和人物形象的描绘,表达了诗人对智慧和美的追求。它展示了一种超越物质追求的境界,强调了智慧和内心的觉醒对于人生意义的重要性。这首诗词通过简洁而精准的语言,以及意象的运用,给读者留下了深刻的印象,同时引发了对智慧和美的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白发青衫故倦游”全诗拼音读音对照参考

shí qiáo jiān chá
石桥煎茶

bái fà qīng shān gù juàn yóu, hé rén néng bàn diào áo gōu.
白发青衫故倦游,何人能办钓鳌钩。
què féng dà shì kāi qīng yǎn, xiàn chū chá huā wǔ bǎi ōu.
却逢大士开青眼,现出茶花五百瓯。

“白发青衫故倦游”平仄韵脚

拼音:bái fà qīng shān gù juàn yóu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白发青衫故倦游”的相关诗句

“白发青衫故倦游”的关联诗句

网友评论


* “白发青衫故倦游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白发青衫故倦游”出自郑伯英的 《石桥煎茶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。