“传家已有今衣钵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“传家已有今衣钵”全诗
云间鸑鷟人见见,天上麒麟地上行。
释氏抱来真杰特,宝公摩后必奇英。
传家已有今衣钵,会见公侯衮衮生。
分类:
《贺郑簿生孙》郑晖老 翻译、赏析和诗意
《贺郑簿生孙》是一首宋代诗词,作者是郑晖老。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《贺郑簿生孙》
望及清秋到眼前,
清秋的景色展现在眼前,
建溪溪上现长庚。
在建溪的溪水上,出现了长庚星(指金星)。
云间鸑鷟人见见,
在云间飞翔的鸑鷟(一种美丽的鸟)能被人们看见,
天上麒麟地上行。
天上的麒麟在空中行走,地上也有麒麟。
释氏抱来真杰特,
释氏(佛教)传来真正的英雄和圣者,
宝公摩后必奇英。
宝公(指佛祖)后裔必然出现了杰出的英才。
传家已有今衣钵,
家族已经传承至今,有了衣钵(指家传的行业或学问),
会见公侯衮衮生。
能与贵族公侯见面,尊严显而易见。
诗意和赏析:
《贺郑簿生孙》表达了作者对郑簿(簿生孙)的祝贺和赞美。整首诗以清秋景色为开头,描绘了美丽的自然景观,展示了大自然的奇妙景观和生命力。接着,诗中出现了鸑鷟和麒麟,这些神秘的生物象征着吉祥和荣耀。诗人进一步表达了对佛教的推崇,认为佛教传来了真正的英雄和圣者。最后,诗人称赞郑簿的家族已经有了传承至今的衣钵,能够与贵族公侯见面,显示出郑簿在社会地位和成就上的显赫和光荣。
这首诗词通过描绘自然景色和运用寓意象征,表达了对郑簿的祝贺和对其家族的赞美。同时,诗中也融入了对佛教的尊重和对社会地位的重视,展现了宋代社会中的文化和价值观念。整体而言,这首诗词以优美的语言和丰富的意象,向读者传达了对人物成就和家族荣耀的赞颂。
“传家已有今衣钵”全诗拼音读音对照参考
hè zhèng bù shēng sūn
贺郑簿生孙
wàng jí qīng qiū dào yǎn qián, jiàn xī xī shàng xiàn cháng gēng.
望及清秋到眼前,建溪溪上现长庚。
yún jiān yuè zhuó rén jiàn jiàn, tiān shàng qí lín dì shàng xíng.
云间鸑鷟人见见,天上麒麟地上行。
shì shì bào lái zhēn jié tè, bǎo gōng mó hòu bì qí yīng.
释氏抱来真杰特,宝公摩后必奇英。
chuán jiā yǐ yǒu jīn yī bō, huì jiàn gōng hóu gǔn gǔn shēng.
传家已有今衣钵,会见公侯衮衮生。
“传家已有今衣钵”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。