“双亲千里外”的意思及全诗出处和翻译赏析

双亲千里外”出自宋代郑居中的《挽雇学正》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng qīn qiān lǐ wài,诗句平仄:平平平仄仄。

“双亲千里外”全诗

《挽雇学正》
可惜病相如,谁寻封禅书。
双亲千里外,一叶九秋馀。
风露翻归旐,麈埃锁故庐。
虎丘山下路,会葬有乡车。

分类:

《挽雇学正》郑居中 翻译、赏析和诗意

《挽雇学正》是一首宋代的诗词,作者是郑居中。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
可惜病相如,谁寻封禅书。
双亲千里外,一叶九秋馀。
风露翻归旐,麈埃锁故庐。
虎丘山下路,会葬有乡车。

诗意:
这首诗词表达了作者对于病重的亲人(相如)的惋惜之情。作者感叹亲人病重,希望他能找到一本封禅的书籍,即封禅之书,意味着希望亲人能得到神灵的保佑和治愈。诗中还描绘了双亲离乡千里,只剩下一片残叶,已经过了九个秋天,寓意着时间的流逝和亲人的离别之痛。风露吹拂使残叶飘飞,回到了旧旗的归处,但是故庐却被尘埃所封闭,暗示着亲人的居所已经荒废。最后两句描绘了虎丘山下的路途,意味着亲人将会被安葬在乡间,有乡车前往送葬,表达了对亲人的缅怀和告别。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者内心的情感。诗人通过对亲人病重和远离的描述,展现了自己对亲人的关切和心痛之情。整首诗词流露出浓郁的离愁别绪,通过描写亲情的离散和岁月的流转,表达了对亲人的思念和无尽的忧伤。诗中所用的意象形象生动,如残叶归处、风露吹拂、麈埃锁故庐等,增强了诗词的感染力和形象感。通过对亲人离别和生命的脆弱的描写,让读者感受到人生的无常和离别的悲凉。整首诗词给人一种深沉而苍凉的感觉,引起读者对于亲情和生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双亲千里外”全诗拼音读音对照参考

wǎn gù xué zhèng
挽雇学正

kě xī bìng xiàng rú, shuí xún fēng shàn shū.
可惜病相如,谁寻封禅书。
shuāng qīn qiān lǐ wài, yī yè jiǔ qiū yú.
双亲千里外,一叶九秋馀。
fēng lù fān guī zhào, zhǔ āi suǒ gù lú.
风露翻归旐,麈埃锁故庐。
hǔ qiū shān xià lù, huì zàng yǒu xiāng chē.
虎丘山下路,会葬有乡车。

“双亲千里外”平仄韵脚

拼音:shuāng qīn qiān lǐ wài
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双亲千里外”的相关诗句

“双亲千里外”的关联诗句

网友评论


* “双亲千里外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双亲千里外”出自郑居中的 《挽雇学正》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。