“织罢回文锦字新”的意思及全诗出处和翻译赏析

织罢回文锦字新”出自明代郑梦周的《征妇吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhī bà huí wén jǐn zì xīn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“织罢回文锦字新”全诗

《征妇吟》
织罢回文锦字新,题封寄远恨无因。
相逢空有辽阳客,每向津头问路人。

分类:

《征妇吟》郑梦周 翻译、赏析和诗意

《征妇吟》是明代诗人郑梦周创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
织罢回文锦字新,
题封寄远恨无因。
相逢空有辽阳客,
每向津头问路人。

诗意:
这首诗词描绘了一位妇女的心情。她织罢了一块回文锦,想要写上寄给远方的恋人,但却无法找到合适的机会和原因。她在津头相逢的人们中间,虽然有辽阳的旅客,但却没有能够传达她的思念之情的路人。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言表达了妇女的孤寂和思念之情。首句"织罢回文锦字新"描绘了妇女辛勤织造回文锦的场景,暗示了她对恋人的深情厚意。但第二句"题封寄远恨无因"却传达了她无法找到合适的机会和原因来寄送锦帛的遗憾和无奈,增添了一丝愁绪。

接下来的两句"相逢空有辽阳客,每向津头问路人"描绘了妇女在津头相逢的场景。"辽阳客"指的是远方来的旅客,暗示了她的恋人身处远方。然而,即使她每次都在津头询问过往的路人,也无法传达她的思念之情,让人感觉到她的孤独和无助。

整首诗词通过简洁的语言和细腻的描写,表达了妇女对远方恋人的思念之情和心灵的孤独。它展现了明代女性在特定社会背景下的心理状态,同时也表达了普遍的人类情感,使读者能够感同身受,引发对爱与孤独的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“织罢回文锦字新”全诗拼音读音对照参考

zhēng fù yín
征妇吟

zhī bà huí wén jǐn zì xīn, tí fēng jì yuǎn hèn wú yīn.
织罢回文锦字新,题封寄远恨无因。
xiāng féng kōng yǒu liáo yáng kè, měi xiàng jīn tóu wèn lù rén.
相逢空有辽阳客,每向津头问路人。

“织罢回文锦字新”平仄韵脚

拼音:zhī bà huí wén jǐn zì xīn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“织罢回文锦字新”的相关诗句

“织罢回文锦字新”的关联诗句

网友评论


* “织罢回文锦字新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“织罢回文锦字新”出自郑梦周的 《征妇吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。