“来往樵人语不关”的意思及全诗出处和翻译赏析

来往樵人语不关”出自宋代郑魏珽的《题松风馆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lái wǎng qiáo rén yǔ bù guān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“来往樵人语不关”全诗

《题松风馆》
一壑萧然万里间,此身落得似云间。
蹁跹野鹤身同逸,来往樵人语不关
瑶草茂时春淡荡,乱溪交处水潺湲。
偶怀知己携琴去,十里松风未出山。

分类:

《题松风馆》郑魏珽 翻译、赏析和诗意

《题松风馆》是一首宋代诗词,作者是郑魏珽。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
一壑萧然万里间,
此身落得似云间。
蹁跹野鹤身同逸,
来往樵人语不关。
瑶草茂时春淡荡,
乱溪交处水潺湲。
偶怀知己携琴去,
十里松风未出山。

诗意和赏析:
《题松风馆》以自然景色为背景,通过描绘山水和人物情境,表达了诗人对逍遥自在、无拘无束生活的向往。

诗的开头写道:“一壑萧然万里间,此身落得似云间。”这里的“一壑”指的是一个深谷,形容诗人所处的环境宁静而偏僻。诗人将自己的身世与云中飘逸的感觉相比较,表达出对自由自在生活的渴望。

接着,诗中出现了野鹤和樵人的形象。诗人将自己比作蹁跹自在的野鹤,与来来往往的樵夫不相干扰,表达了自己超脱尘世的心境。

接下来的两句诗,“瑶草茂时春淡荡,乱溪交处水潺湲”,描绘了春天的景色。瑶草茂盛,春天的气息淡然漾开,交汇的溪水潺潺作响。这些描写传递出宁静和和谐的氛围。

最后两句,“偶怀知己携琴去,十里松风未出山”,诗人表示怀念知己,希望能与知己一同携琴远离尘嚣,前往十里外的松林,享受松风的清爽。这里的松风象征自由和宁静,诗人渴望在这样的环境中得到心灵的宁静和满足。

整首诗词以写景交融描写人物心境的手法,表达了诗人对自由自在、远离尘嚣的向往。通过描绘山水和自然景色,以及与野鹤和樵人的对比,诗人表达了对宁静和自由生活的追求,呈现出一种清新、恬静的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“来往樵人语不关”全诗拼音读音对照参考

tí sōng fēng guǎn
题松风馆

yī hè xiāo rán wàn lǐ jiān, cǐ shēn luò de shì yún jiān.
一壑萧然万里间,此身落得似云间。
pián xiān yě hè shēn tóng yì, lái wǎng qiáo rén yǔ bù guān.
蹁跹野鹤身同逸,来往樵人语不关。
yáo cǎo mào shí chūn dàn dàng, luàn xī jiāo chù shuǐ chán yuán.
瑶草茂时春淡荡,乱溪交处水潺湲。
ǒu huái zhī jǐ xié qín qù, shí lǐ sōng fēng wèi chū shān.
偶怀知己携琴去,十里松风未出山。

“来往樵人语不关”平仄韵脚

拼音:lái wǎng qiáo rén yǔ bù guān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“来往樵人语不关”的相关诗句

“来往樵人语不关”的关联诗句

网友评论


* “来往樵人语不关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来往樵人语不关”出自郑魏珽的 《题松风馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。