“人身不似雁随阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人身不似雁随阳”全诗
黄花满手空佳节,千里有怀如雨肠。
为许功名酬圣代,不须愁绪付瑶觞。
男儿不是闺中物,生则桑弧射四方。
分类:
《次韵知郡登高言怀》郑侠 翻译、赏析和诗意
《次韵知郡登高言怀》是宋代郑侠创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
莫向天涯说故乡,
不要向远方说起故乡,
人身不似雁随阳。
人的身世无法像候鸟般根据季节迁徙。
黄花满手空佳节,
手中满是凋零的黄花,空空如也,美好的佳节变得无足轻重。
千里有怀如雨肠。
千里之外依然怀念之情,像雨水一样滋润心肠。
为许功名酬圣代,
为了追求功名而报效圣代,
不须愁绪付瑶觞。
不必为烦恼的情绪而干扰自己的琼觞(美酒)。
男儿不是闺中物,
真正的男儿不是闺中之人,
生则桑弧射四方。
一旦生活起变化,就像张开的弓射向四方。
诗词表达了诗人郑侠的思考和感慨。诗人在远离故乡的地方,感叹自己不能像候鸟那样自由地回到故乡,同时也意识到自己身处异乡的孤独和无奈。诗中的黄花和佳节象征着美好的事物和节日,但现实中却无法真正体验到这些美好,只能怀念。诗人也提到了为功名事业所困扰的心情,但他认为不应该为这些烦恼而放弃对美酒的享受。最后,诗人表达了真正的男儿应该勇于面对生活的变化和挑战,展现出坚韧不拔的品质。
整首诗抒发了诗人对故乡、自由和追求的思索,以及对男儿气概的讴歌。通过诗中的意象和对比,诗人表达了对现实境遇的矛盾感和对理想的追求。这首诗词以简洁的语言描绘了诗人内心的复杂情感,展示了宋代士人的思想境界和情感体验。
“人身不似雁随阳”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhī jùn dēng gāo yán huái
次韵知郡登高言怀
mò xiàng tiān yá shuō gù xiāng, rén shēn bù shì yàn suí yáng.
莫向天涯说故乡,人身不似雁随阳。
huáng huā mǎn shǒu kōng jiā jié, qiān lǐ yǒu huái rú yǔ cháng.
黄花满手空佳节,千里有怀如雨肠。
wèi xǔ gōng míng chóu shèng dài, bù xū chóu xù fù yáo shāng.
为许功名酬圣代,不须愁绪付瑶觞。
nán ér bú shì guī zhōng wù, shēng zé sāng hú shè sì fāng.
男儿不是闺中物,生则桑弧射四方。
“人身不似雁随阳”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。