“云芝石笋宁须栽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云芝石笋宁须栽”全诗
清时肥遁古亦有,惊猿怨鹤今谁偕。
居士高卧白云堆,山门时为猿鹤开。
溪花野草自春色,云芝石笋宁须栽。
软蒸抱石倾新醅,麋鹿惯我还无猜。
宁知玉署思贤切,御手调羹等客来。
分类:
《赠云门居士》郑侠 翻译、赏析和诗意
《赠云门居士》是一首宋代诗词,作者是郑侠。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
云门山口云徘徊,
居士道与山崔嵬。
清时肥遁古亦有,
惊猿怨鹤今谁偕。
这首诗词以云门山为背景,描绘了一位居士与山峰相伴的情景。云门山口的云雾缭绕,居士与陡峭的山峰共同道行。诗中提到,在古代清净的时代,也有修行者隐居于山林之中,而现今,惊猿和怨鹤已不再与居士共存。
居士高卧白云堆,
山门时为猿鹤开。
溪花野草自春色,
云芝石笋宁须栽。
诗中描写了居士高卧在白云之上,仿佛与云堆融为一体。山门时常为猿猴和鹤鸟敞开,意味着居士与自然之间有着密切的联系。溪水中的花朵和野草在春天自然而然地生长,不需要人的栽培。云中的芝草和山上的石笋也不需要人工种植。
软蒸抱石倾新醅,
麋鹿惯我还无猜。
宁知玉署思贤切,
御手调羹等客来。
居士将新醅(指新酿的酒)和柔软的蒸饭一同带上山顶,与自己亲手采摘的石头一同品味。麋鹿已经习惯了居士的存在,不再对他有所警惕。诗中提到了"玉署",指的是皇帝的宫殿,暗示着作者并不在意权贵的追求,而更加注重修身养性。在这种宁静的环境中,居士可以专心烹调食物,等待客人的到来。
整首诗以山水自然景观为背景,表现了居士与自然的交融和他对宁静生活的追求。诗人通过描绘居士在云山中的生活,表达了对清净、自然和修身养性的向往。同时,诗中也展现了居士的独立自主和超然物外的心态,不受外界名利的干扰。整体上,这首诗词以简洁的语言展示了作者对理想生活的追求和思考。
“云芝石笋宁须栽”全诗拼音读音对照参考
zèng yún mén jū shì
赠云门居士
yún mén shān kǒu yún pái huái, jū shì dào yǔ shān cuī wéi.
云门山口云徘徊,居士道与山崔嵬。
qīng shí féi dùn gǔ yì yǒu, jīng yuán yuàn hè jīn shuí xié.
清时肥遁古亦有,惊猿怨鹤今谁偕。
jū shì gāo wò bái yún duī, shān mén shí wéi yuán hè kāi.
居士高卧白云堆,山门时为猿鹤开。
xī huā yě cǎo zì chūn sè, yún zhī shí sǔn níng xū zāi.
溪花野草自春色,云芝石笋宁须栽。
ruǎn zhēng bào shí qīng xīn pēi, mí lù guàn wǒ hái wú cāi.
软蒸抱石倾新醅,麋鹿惯我还无猜。
níng zhī yù shǔ sī xián qiè, yù shǒu tiáo gēng děng kè lái.
宁知玉署思贤切,御手调羹等客来。
“云芝石笋宁须栽”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。