“几许春秋由白发”的意思及全诗出处和翻译赏析

几许春秋由白发”出自宋代郑侠的《次韵陈秀才告别之作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ xǔ chūn qiū yóu bái fà,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“几许春秋由白发”全诗

《次韵陈秀才告别之作》
行橐萧萧又出门,岂应踪迹溷东园。
诗书无地人间世,山野有亭江上村。
几许春秋由白发,谁能枝叶事间言。
行矣吾衰今已矣,独将清梦到乾坤。

分类:

《次韵陈秀才告别之作》郑侠 翻译、赏析和诗意

《次韵陈秀才告别之作》是一首宋代的诗词,作者是郑侠。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

行橐萧萧又出门,
岂应踪迹溷东园。
诗书无地人间世,
山野有亭江上村。

几许春秋由白发,
谁能枝叶事间言。
行矣吾衰今已矣,
独将清梦到乾坤。

中文译文:
行囊又轻轻地出门,
怎能留下踪迹在东园。
诗书无处于尘世间,
山野有亭在江边村。

岁月已使白发增多,
谁能明了世间的纷扰。
我已行走,我已老去,
只将清梦带入乾坤。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人郑侠对于离别之情的思考和感慨。诗人行囊再次轻装出门,表示他将离开此地,不留下任何痕迹。他认为自己写的诗书和学问无法在尘世间找到合适的归宿,而山野间的小亭子和江边的村庄却能够成为他的心灵栖息之处。

第二节中,诗人借白发来象征岁月的流逝,表达了他已经经历了数年的风风雨雨。他在思考,有谁能够真正理解他所经历的一切,他的心路历程无法被外界所言说。

最后两句表达了诗人已经离开了,他已经老去,只能将清梦带入乾坤之中。这里的清梦可以理解为诗人对理想和追求的寄托,他希望通过梦境来实现这些理想,超越尘世的束缚。

整首诗词写出了诗人对于离别和岁月流转的思考,以及对于人生的追求和理想的追寻。诗人寄托了自己对于清梦的希望,表达了对于现实世界的一种不满和超越的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几许春秋由白发”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chén xiù cái gào bié zhī zuò
次韵陈秀才告别之作

xíng tuó xiāo xiāo yòu chū mén, qǐ yīng zōng jī hùn dōng yuán.
行橐萧萧又出门,岂应踪迹溷东园。
shī shū wú dì rén jiān shì, shān yě yǒu tíng jiāng shàng cūn.
诗书无地人间世,山野有亭江上村。
jǐ xǔ chūn qiū yóu bái fà, shuí néng zhī yè shì jiān yán.
几许春秋由白发,谁能枝叶事间言。
xíng yǐ wú shuāi jīn yǐ yǐ, dú jiāng qīng mèng dào qián kūn.
行矣吾衰今已矣,独将清梦到乾坤。

“几许春秋由白发”平仄韵脚

拼音:jǐ xǔ chūn qiū yóu bái fà
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几许春秋由白发”的相关诗句

“几许春秋由白发”的关联诗句

网友评论


* “几许春秋由白发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几许春秋由白发”出自郑侠的 《次韵陈秀才告别之作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。