“吟成一首送君诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟成一首送君诗”出自宋代郑炎的《赠张俞秀才游金华山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yín chéng yī shǒu sòng jūn shī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“吟成一首送君诗”全诗

《赠张俞秀才游金华山》
凌晨别我将何适,鹤态飘然振霜翮。
指点金华欲去游,骑驴直造烟霞宅。
一片岚光凝不飞,数里松阴翠如滴。
背腊山寒雪未消,迎春地暖花争拆。
水潺潺兮风索索,帘卷虚堂正岑寂。
高歌应有鬼神听,状物潜驱鸿化力。
繄我浮生系郡符,安得乘闲访灵迹。
吟成一首送君诗,倩僧勒上岩边石。

分类:

《赠张俞秀才游金华山》郑炎 翻译、赏析和诗意

《赠张俞秀才游金华山》是宋代郑炎创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

凌晨别我将何适,
清晨离别我将如何适应,
鹤态飘然振霜翮。
张俞秀才的身姿宛如飞翔的鹤,翅膀闪烁着霜的光辉。

指点金华欲去游,
引导着前往金华山游玩,
骑驴直造烟霞宅。
骑着驴子直奔烟霞宅,即金华山,欣赏山间的云雾景色。

一片岚光凝不飞,
一片薄雾凝结不散去,
数里松阴翠如滴。
数里的松树荫庇下,翠绿如滴。

背腊山寒雪未消,
背朝着腊山,寒冷的雪尚未融化,
迎春地暖花争拆。
而面向迎春之地,温暖的春天已经到来,花朵争相开放。

水潺潺兮风索索,
溪水潺潺流淌,风吹草丛发出沙沙声,
帘卷虚堂正岑寂。
帘幕卷起,空堂内静谧无声。

高歌应有鬼神听,
高歌唱出,必定有鬼神聆听,
状物潜驱鸿化力。
形容事物的描绘潜藏着鸿鹄的化力。

繄我浮生系郡符,
我这浮生系于官职的束缚,
安得乘闲访灵迹。
何不乘闲暇之时寻访灵迹。

吟成一首送君诗,
吟咏成一首送给你的诗,
倩僧勒上岩边石。
请和尚题写在岩石旁边。

诗词《赠张俞秀才游金华山》写的是诗人郑炎向张俞秀才送别并祝愿他游玩金华山的情景。诗人借景抒发自己的情感和思考,描绘了金华山的美丽景色,山间的松树和雾气交织出一幅宁静而神秘的画面。诗中还表达了诗人对于自由自在、寻求灵迹的渴望,以及高歌唱出的力量。整首诗意境高远,以自然景物和诗人内心的对话方式,表达了对自由和追求精神境界的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟成一首送君诗”全诗拼音读音对照参考

zèng zhāng yú xiù cái yóu jīn huà shān
赠张俞秀才游金华山

líng chén bié wǒ jiāng hé shì, hè tài piāo rán zhèn shuāng hé.
凌晨别我将何适,鹤态飘然振霜翮。
zhǐ diǎn jīn huá yù qù yóu, qí lǘ zhí zào yān xiá zhái.
指点金华欲去游,骑驴直造烟霞宅。
yī piàn lán guāng níng bù fēi, shù lǐ sōng yīn cuì rú dī.
一片岚光凝不飞,数里松阴翠如滴。
bèi là shān hán xuě wèi xiāo, yíng chūn dì nuǎn huā zhēng chāi.
背腊山寒雪未消,迎春地暖花争拆。
shuǐ chán chán xī fēng suǒ suǒ, lián juǎn xū táng zhèng cén jì.
水潺潺兮风索索,帘卷虚堂正岑寂。
gāo gē yīng yǒu guǐ shén tīng, zhuàng wù qián qū hóng huà lì.
高歌应有鬼神听,状物潜驱鸿化力。
yī wǒ fú shēng xì jùn fú, ān dé chéng xián fǎng líng jī.
繄我浮生系郡符,安得乘闲访灵迹。
yín chéng yī shǒu sòng jūn shī, qiàn sēng lēi shàng yán biān shí.
吟成一首送君诗,倩僧勒上岩边石。

“吟成一首送君诗”平仄韵脚

拼音:yín chéng yī shǒu sòng jūn shī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟成一首送君诗”的相关诗句

“吟成一首送君诗”的关联诗句

网友评论


* “吟成一首送君诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟成一首送君诗”出自郑炎的 《赠张俞秀才游金华山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。