“清风满壑石田在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清风满壑石田在”全诗
中途失计被簪绂,目睹荣辱心潜惊。
虽从鵷鸾共班序,常恐青蝇微有声。
清风满壑石田在,终谢吾君甘退耕。
分类:
《寄怀》种放 翻译、赏析和诗意
《寄怀》是宋代种放创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我生来就背负着孤僻的性情,
自信已经认识到名利的虚浮。
途中失算,被卷入朝堂的权谋,
亲眼目睹荣辱,心中潜藏惊慌。
虽然曾与凤凰齐名列班序,
经常担心微不足道的谗言。
清风吹满山谷和石田,
最终还是向君主告别农耕的甘愿。
诗意:
这首诗词表达了作者种放对自己生命中经历的思考和感慨。他自诩为性格孤僻的人,深知名利虚浮的本质。然而,他却在政治斗争中失算,被卷入权谋之中,亲眼目睹了荣辱的变幻,内心感到惶恐不安。尽管他曾与高官显贵并肩而立,但他常常担心微不足道的谗言会对自己产生影响。最后,他借用清风满山谷和石田的景象,表达了自己甘愿放弃权力、农耕归隐的决心,向君主告别。
赏析:
这首诗词以自传体的方式,通过描绘个人经历和内心挣扎,展现了作者对名利的看透、对权谋的痛感和对田园生活的向往。种放自称性格孤僻,对名利虚浮有清醒的认识,这体现了他对人生的深刻思考和对内心真实性格的坦诚。诗中揭示了他在政治斗争中失算的遭遇,以及对权谋之中的荣辱变化的观察和内心的震撼。作者不仅感叹自己曾与高官齐名,也表达了担心外界的谗言对自己的影响。最后,他以清风满山谷和石田的景象,表达了对田园生活的向往和对归隐的决心。整首诗词以简洁的语言描绘了作者内心的复杂情感,展示了他对人生经历的深刻思考。
“清风满壑石田在”全诗拼音读音对照参考
jì huái
寄怀
yǔ shēng bèi shí xìng gū pì, zì xìn yǐ dào qīng fú míng.
予生背时性孤僻,自信已道轻浮名。
zhōng tú shī jì bèi zān fú, mù dǔ róng rǔ xīn qián jīng.
中途失计被簪绂,目睹荣辱心潜惊。
suī cóng yuān luán gòng bān xù, cháng kǒng qīng yíng wēi yǒu shēng.
虽从鵷鸾共班序,常恐青蝇微有声。
qīng fēng mǎn hè shí tián zài, zhōng xiè wú jūn gān tuì gēng.
清风满壑石田在,终谢吾君甘退耕。
“清风满壑石田在”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。