“五百万人存者几”的意思及全诗出处和翻译赏析

五百万人存者几”出自宋代周麟之的《破虏凯歌二十四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ bǎi wàn rén cún zhě jǐ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“五百万人存者几”全诗

《破虏凯歌二十四首》
自古御行用众难,况图深入冒多艰。
五百万人存者几,淮南白骨委如山。

分类: 凯歌

《破虏凯歌二十四首》周麟之 翻译、赏析和诗意

《破虏凯歌二十四首》是宋代文人周麟之所创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

破虏凯歌二十四首

自古以来,陛下的御行都是充满了各种困难,更何况这次深入敌境,冒着巨大的艰险。五百万勇士中存活下来的有几人?他们的尸骨散落在淮南,像一座座堆积如山的白骨。

译文:
自古以来,陛下的御行都是充满了各种困难,更何况这次深入敌境,冒着巨大的艰险。五百万勇士中存活下来的有几人?他们的尸骨散落在淮南,像一座座堆积如山的白骨。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一场战争的残酷和惨烈。作者通过描述陛下的御行(指皇帝率领军队出征)中所经历的种种困难,强调了战争的艰辛和凶险。他进一步提到了五百万勇士中存活下来的人数之少,以及他们的尸骨散落在淮南,形成一座座堆积如山的景象。这种描写表达了战争的残酷和牺牲,以及对战争中无辜生命的哀悼。

整首诗词以简洁有力的语言勾勒出了战争的荒凉景象,通过对死者的描写,表达了对战争的思考和反思。作者没有过多的修辞和华丽的辞藻,而是通过简洁的词句直接表达出战争的残酷现实。这种朴实的表达方式增强了诗词的真实感和震撼力。

此外,通过使用"破虏凯歌"这个词语,表达了对胜利的庆祝。然而,这种凯歌的背后却是巨大的牺牲和伤亡。整首诗词以一种戏剧性的对比,展现了战争的两面性,既有胜利和凯歌,也有牺牲和悲伤。

总体而言,这首诗词通过简洁而有力的语言描绘了战争的残酷和悲痛,传达出对战争的反思和对逝者的悼念。它在表达深沉情感的同时,也提醒人们思考战争所带来的人间悲剧,以期引发对和平的珍视和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五百万人存者几”全诗拼音读音对照参考

pò lǔ kǎi gē èr shí sì shǒu
破虏凯歌二十四首

zì gǔ yù xíng yòng zhòng nán, kuàng tú shēn rù mào duō jiān.
自古御行用众难,况图深入冒多艰。
wǔ bǎi wàn rén cún zhě jǐ, huái nán bái gǔ wěi rú shān.
五百万人存者几,淮南白骨委如山。

“五百万人存者几”平仄韵脚

拼音:wǔ bǎi wàn rén cún zhě jǐ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声五尾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五百万人存者几”的相关诗句

“五百万人存者几”的关联诗句

网友评论


* “五百万人存者几”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五百万人存者几”出自周麟之的 《破虏凯歌二十四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。