“儒冠有愧一厮养”的意思及全诗出处和翻译赏析
“儒冠有愧一厮养”全诗
文辞未便改秦馆,敲朴徒能抱御衣。
无志何须悲庙黍,得仁便不食山薇。
儒冠有愧一厮养,何忍葵心对落晖。
分类:
《答曾进士》周铨 翻译、赏析和诗意
《答曾进士》是宋代周铨创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
死易程婴岂不知,
十年后死不为非。
文辞未便改秦馆,
敲朴徒能抱御衣。
无志何须悲庙黍,
得仁便不食山薇。
儒冠有愧一厮养,
何忍葵心对落晖。
诗意:
这首诗词是周铨回答曾进士的一篇作品。诗人反问程婴是否不知道死亡是多么容易,十年后的死亡也不会被认为是不合适的。他表示自己的文才还不够好,不敢去改变居住的地方,只能敲打简陋的乐器来抚慰自己的心情。他认为如果没有追求,何必为庙堂中的黍稷而悲伤,只要得到仁义就不需要吃山间的野蔬。他感到自己作为一个儒生,对他的养育者有愧,但又如何忍心放弃自己内心的渴望去面对黄昏的落日呢?
赏析:
这首诗词表达了诗人周铨对现实境遇的思考和对内心追求的坚持。诗人通过反问的方式,展现了对生死的深刻思考,认为死亡并不是一件可怕或不合适的事情。他用自己的行为来暗示自己的无奈,表示自己的文辞还不够好,在庙堂中无法得到应有的认可。然而,他并不因此放弃自己的志向,用敲朴的乐器来鼓舞自己,寄托自己的情感。他强调追求仁义的重要性,认为只有真正做到仁义,才能超越物质的追求。最后,他表达了对自己的愧疚,但又表示不忍心放弃内心的渴望和对美好的追求。
这首诗词展示了周铨对于生死、追求和内心挣扎的思考,同时也反映了宋代士人在面对现实困境时的心态。通过简洁而深刻的语言,诗人表达了自己对于人生意义的思考和对理想追求的坚持,给人以启迪和思考。
“儒冠有愧一厮养”全诗拼音读音对照参考
dá céng jìn shì
答曾进士
sǐ yì chéng yīng qǐ bù zhī, shí nián hòu sǐ bù wéi fēi.
死易程婴岂不知,十年后死不为非。
wén cí wèi biàn gǎi qín guǎn, qiāo pǔ tú néng bào yù yī.
文辞未便改秦馆,敲朴徒能抱御衣。
wú zhì hé xū bēi miào shǔ, dé rén biàn bù shí shān wēi.
无志何须悲庙黍,得仁便不食山薇。
rú guān yǒu kuì yī sī yǎng, hé rěn kuí xīn duì luò huī.
儒冠有愧一厮养,何忍葵心对落晖。
“儒冠有愧一厮养”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。